00001||·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ·ëÀ®¼ñ°Õ|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ°Ñ°÷²ñ|1¹æ1|1957/5/10|Prospectus of the Foundation of Our Society|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00002||¸À¸ì¤ËÂФ¹¤ë°ì¤Ä¤Î¸«Êý(°ì)|ÅÏÊÕ¡¡½¤|1¹æ2-12|1957/5/10|An Approach to Language|WATANABE Osamu|¤³¤È¤Ð|speech||2¹æ19|| 00003||¤³¤È¤Ð¤È¸úΨ|³òÅç¡¡ÃéÉ×|1¹æ13-26|1957/5/10|Die Sprache und die Wirksamkeit|KABASIMA Tadao|¸úΨ¡¢¸À¸ì¡¢¤³¤È¤Ð|efficiency; language; speech||2¹æ19|| 00004||ʸ¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ·¿|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|1¹æ27-31|1957/5/10|Distribution of the Sentence Length|YASUMOTO Yoshinori|ʸ¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ¡¢Ê¸¤ÎŤµ|distribution of sentence length; sentence length||2¹æ19|| 00005||¹çÃפÎÅÙ¹ç¤Î°¿¸¡ÄêË¡|¿åë¡¡ÀÅÉ×|1¹æ32-39|1957/5/10|On a Test of Agreement between Two Sets|MIZUTANI Sizuo|¹çÃס¢Ê¸ÂΡ¢¹çÃ×ÅÙ¸¡Äê|agreement; style; test of agreement||2¹æ19|| 00006||Âè8²ó¹ñºÝ¸À¸ì³Ø¼Ô²ñµÄ¤È¸À¸ì¿ô³Ø|¼ÆÅÄ¡¡Éð|1¹æ40|1957/5/10||SIBATA Takesi|||||| 00007||¿ôÎ̲½¤ÎΩ¾ì ½øÀâ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|1¹æ41-48|1957/5/10|Introduction to Quantification|MIZUTANI Sizuo|¿ôÎ̲½|quantification||2¹æ19|| 00008|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¿·ÅÄÀŻҡ¦Çà³À¼Â¡Ö¾®Àâ¤Îʸ¾Ï¤ÎʸˡŪĴºº¡¤Ê¸³Ø¤ÎGeiger counter ȯ¸«¤Ø¤Î»î¤ß¡×|µÜÃÏ¡¡Íµ|1¹æ49|1957/5/10|Memo on 'Grammatical Survey of Novels' by Ishigaki et al|MIYAZI Yutaka|||||| 00009||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|1¹æ50-53|1957/5/10|Guide for Terminology and Notation|HOH||||2¹æ19|| 00010||Êì²»ÇÛÎó¤òÄ´¤Ù¤ë|³òÅç¡¡ÃéÉ×|2¹æ1-9|1957/8/5|For the Statistical Study of Vowel Combination in Ancient Japanese|KABASIMA Tadao|¾åÂå¸ì¡¢·ë¹ç¡¢Êì²»¤Î¼è¤ê¹ç¤»|ancient Japanese; combination; vowel combination||3¹æ35|| 00011||ʸÂÎÅý·×³Æ¼ïʬÉÛ·¿|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|2¹æ10-19|1957/8/5|Statistical Research on Literary Works|YASUMOTO Yoshinori|ʸ·Ý¡¢Ê¸·ÝºîÉÊ|literary; literary work||3¹æ35|| 00012||°ÂËÜ»á¤Î¡Öʸ¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ·¿¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÎÓ¡¡ÃθÊÉ×|2¹æ20-22|1957/8/5|Critique on Yasumoto's 'distribution of Sentence Length'|HAYASHI Chikio|ʸ¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ¡¢Ê¸¤ÎŤµ|distribution of sentence length; sentence length||3¹æ35|| 00013||ʸ¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ·¿¤È¤¤¤Õ»ö|¿åë¡¡ÀÅÉ×|2¹æ22-23|1957/8/5|Problems on the Distribution of Sentence Length|MIZUTANI Sizuo|ʸ¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ¡¢Ê¸¤ÎŤµ|distribution of sentence length; sentence length|||| 00014|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|³¤³°Î¹¹Ô»¨´¶|´Ø¡¡±ÑÃË|2¹æ24|1957/8/5|¡ÌInformation from Abroad¡ÍImpressions of My Travelling to U.S.A. and Europe|SEKI Hideo|||||| 00015|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|Ãæ¹ñ¤Ë±÷¤ë»Û³Ø¤Î°ìü|¼Èø¡¡ÎÏ|2¹æ24|1957/8/5|¡ÌInformation from Abroad¡ÍA Research of Mathematical Linguistics in China Proper|MURAO Tsutomu|||||| 00016||ÆþÌç¹ÖºÂ I-£± Ê¿¶ÑÃͤò¤á¤°¤Ã¤Æ|ÊÔ½¸Éô|2¹æ27-33|1957/8/5|Lectures for Beginners I-1, On Arithmetical Mean|Editorial Staff||||3¹æ42|| 00017||ÆþÌç¹ÖºÂ II-£± ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Ë¤è¤ë¿äÄê(´ðÁÃÊÔ)|ÊÔ½¸Éô|2¹æ33-48|1957/8/5|Lectures for Beginners II-1, Sampling and Statistical Estimation|Editorial Staff|||9|3¹æ35|| 00018||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|2¹æ49-51|1957/8/5|Guide for Terminology and Notation|HOH||||3¹æ35|| 00019||±ä¤Ù¸ì¿ô¤È°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¤È¤Î´Ø·¸|¿åë¡¡ÀÅÉ×|3¹æ1-15|1957/11/23|A Functional Relation between the Numbers of Different Words and Running Words|MIZUTANI Sizuo|±ä¤Ù¸ì¿ô¡¢¸ì×ᢸì×ÃÎÌ|running words; vocabulary; amount of vocabulary||4¹æ12,12¹æ4-|| 00020||¸À¸ì¤ËÂФ¹¤ë°ì¤Ä¤Î¸«Êý(Æó)|ÅÏÊÕ¡¡½¤|3¹æ16-27|1957/11/23|An Approach to Speech(Continued)|WATANABE Osamu|¤³¤È¤Ð|speech|||| 00021|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¹ñºÝ¸À¸ì³Ø¼Ô²ñµÄ¤À¤è¤ê|Àô°æ¡¡µ×Ç·½õ|3¹æ27|1957/11/23|¡ÌInformation from Abroad¡ÍInternational Congress of Linguists|IZUI Hisanosuke|||||| 00022||ɽ¸½¸¦µæ¤È¿ôÎ̲½¤ÎÌäÂê|¾¾»³¡¡ÍÌ¡¦µÜÅç¡¡½Ê»Ò|3¹æ28-34|1957/11/23|Some Problems on Quantification for the Study in Expression of Literary Works|MATSUYAMA Yo and MIYAZIMA Yoshiko|·ÁÍÆÆ°»ì¡¢É½¸½¡¢¿ôÎ̲½|adjective verb; expression; quantification||4¹æ12|| 00023||Âè2¹æ¡ÖÊì²»ÇÛÎó¤òÄ´¤Ù¤ë¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄûÀµ|³òÅç¡¡ÃéÉ×|3¹æ35|1957/11/23|Correction of My Paper in No.2|KABASIMA Tadao|¾åÂå¸ì¡¢Êì²»¤Î¼è¤ê¹ç¤»|ancient Japanese; vowel combination|||| 00024||ÐݸÀÄ´ºº¤ÎÈïÄ´ºº¼Ô¿ô|Ì¡¡µÆͺ|3¹æ36-41|1957/11/23|How Much Informants Are Needed on Dialect Survey?|NOMOTO Kikuo|Êý¸ÀÄ´ºº¡¢ÈïÄ´ºº¼Ô|dialect survey; informant|||| 00025||ÆþÌç¹ÖºÂ I-£² ʬ»¶¤ò¤á¤°¤Ã¤Æ|ÊÔ½¸Éô|3¹æ42-48|1957/11/23|Lectures for Beginners I-2, On Variation|Editorial Staff||||4¹æ12|| 00026||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|3¹æ49-50|1957/11/23|Guide for Terminology and Notation|HOH||||4¹æ12|| 00027||Âè°ì²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|3¹æ51-53|1957/11/23|Proceedings of the 1st Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00028|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|George A. Miller & J. G. Beebe-Center 'Some Psychological Methods for Evaluating the Quality of Translations'|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|3¹æ53-54|1957/11/23|Memo on 'Some Psychological Methods for Evaluating the Quality of Translation' by G. A. Miller et al|WADA Eiiti|||||| 00029|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ƣ¼ Ì÷¡Ö¾ðÊóÍýÏÀŪ¤Ë¤ß¤¿²»³Ú¤È±éÁÕ¤ÎÌäÂê¡×|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|3¹æ54|1957/11/23|Memo on 'Problems on Music and Its Playing from the Information-theoretical Point of View' by Huzimura|WADA Eiiti|||||| 00030|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|À¾Ê¿ ½Å´î¡ØÅý·×Ä´ººË¡¡Ù|¸«Ë·¡¡¹ëµª|3¹æ54|1957/11/23|Memo on Nisihira's "Method of Statistical Survey"|KENBO Hidetoshi|||||| 00031|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÀÐÀî ±É½õ¡Ø¼ÂÍѶáÂåÅý·×³Ø(²þÄûÈÇ)¡Ù|¸«Ë·¡¡¹ëµª|3¹æ54-55|1957/11/23|Memo on Ishikawa's "Practical Statistics"|KENBO Hidetoshi|||||| 00032||¡Ö¤ª¡×¤ò»È¤¦¿Í¡¦»È¤ï¤Ê¤¤¿Í|¼ÆÅÄ¡¡Éð|4¹æ1-12|1958/3/12|What Women Use Widely the Prefix 'o-'?|SIBATA Takesi|¥ª[ÀÜƬ¸ì]¡¢ÀÜƬ¸ì¡¢ÀÜƬ¸ì¡Ö¤ª¡×¤Î»ÈÍÑ¡¢½÷|'o' honorific prefix; prefix; use of prefix 'o'; woman||5¹æ13|| 00033||¹ñ¸ì¶µ°é¤Î¤¿¤á¤Ë ¹â¹»À¸¤È¤¢¤ë¿·Ê¹¼ÒÀâ--¤½¤ÎÆɤ߼è¤ê¤Î¼Â¸³|Ã漡¡Íµ»Ò|4¹æ13-19|1958/3/12|An Experiment on High School Pupils' Reading Ability of Editorial|NAKAMURA Hiroko|¼ÒÀâ¡¢¹âÅù³Ø¹»¡¢ÆɲòÎÏ|editorial; high school; reading ability||5¹æ13|| 00034||ʸ¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ·¿¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|4¹æ20-24|1958/3/12|On The Frequency Distribution of Sentence Length|YASUMOTO Yoshinori|»ÈÍÑÅÙ¿ôʬÉÛ¡¢Ê¸¤ÎŤµ|frequency distribution; sentence length||5¹æ13|| 00035||¸ì×äÎÎÌŪ¹½Â¤¤Î¸¦µæ¤Î°Ù¤Ë|¿åë¡¡ÀÅÉ×|4¹æ24-32|1958/3/12|Presentation of Problems in the Research on the Statistical Structure of Vocabulary|MIZUTANI Sizuo|¿ô¼è¤ê¡¢Åý·×Ū¹½Â¤¡¢¸ì×ᢹ½Â¤|counting; statistical structure; vocabulary; structure|11|5¹æ13,5¹æ26-28|| 00036||ÆþÌç¹ÖºÂ I-£³ ¥á¥¸¥¢¥ó¤Ê¤É|ÊÔ½¸Éô|4¹æ32-37|1958/3/12|Lectures for Beginers I-3, On Median and so on|Editorial Staff|||||| 00037||ÆþÌç¹ÖºÂ II-£² ÈæΨ¤Î¿äÄê|ÊÔ½¸Éô|4¹æ37-40|1958/3/12|Lectures for Beginers II-2, The Estimation of Population|Editorial Staff|||||| 00038||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|4¹æ41|1958/3/12|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00039||¸À¸ì¤ËÂФ¹¤ë°ì¤Ä¤Î¸«Êý(»°)|ÅÏÊÕ¡¡½¤|5¹æ1-13|1958/6/5|An Approach to Speech(Third and last part)|WATANABE Osamu|¤³¤È¤Ð|speech|||| 00040||¶á»÷ÆüËܸìºàÎÁ»ÈÍѤˤè¤ëºÆÀ¸¤Î¼Â¸³|Áý»³¡¡±ÑÂÀϺ|5¹æ14-22|1958/6/5|The Experiment of Recall in the Use of Order Approximation to Japanese|MASUYAMA Eitaro|¼¡¿ô¤Ë¤è¤ë¶á»÷¡¢µ­²±ºÆÀ¸|order approximation; recall||6¹æ46|| 00041||¥®¥í¡¼¤Î¡Ö°ÕÌ£¤Å¤±¤Î¾ðÊóŪ´ðÁءפˤĤ¤¤Æ|º´Æ£¡¡¿®É×|5¹æ23-26|1958/6/5|Sur <> de Guiraud|SATO Nobuo|¸À¸ìÅÁã¡¢¾ðÊó|communication; information|||| 00042||¸ì×äÎÎÌŪ¹½Â¤¤Î¸¦µæ¤Î°Ù¤Ë(Êä°ä)|¿åë¡¡ÀÅÉ×|5¹æ26-28|1958/6/5|Supplement to 'Presentation of Problems in the Research on the Statistical Structure of Vocabulary'|MIZUTANI Sizuo|¿ô¼è¤ê¡¢Åý·×Ū¹½Â¤¡¢¸ì×ᢹ½Â¤|counting; statistical structure; vocabulary; structure|6|6¹æ46|| 00043||¡Ö¤½¤Î¾¡×¤Î°·¤¤Êý--Âè4¹æ,Ã漤µ¤ó¤Îµ¿Ìä¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|À¾Ê¿¡¡½Å´î|5¹æ28-29|1958/6/5|Treatment of "Others" Group|NISIHIRA Sigeki|[Ä´ºº²óÅúÅù¤Î]¡Ö¤½¤Î¾¡×·²|"Others" group|||| 00044||ÆþÌç¹ÖºÂ III-£± ¥«¥¤Æó¾è¸¡Äê|ÊÔ½¸Éô|5¹æ29-38|1958/6/5|Lectures for Beginners III-1, On the Chi-square Test|Editorial Staff|||||| 00045|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ½ê¡Ø¸½Âå¸ì¤Î¸ì×ÃÄ´ºº Áí¹ç»¨»ï¤ÎÍѸì¡Ù|³òÅç¡¡ÃéÉ×|5¹æ39-41|1958/6/5|Memo on "Research on Vocabulary in Cultural Reviews" (NLRI)|KABASIMA Tadao|||||| 00046|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Harry F. Olson & Herbert Belar 'Phonetic Typewriter'|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|5¹æ41-43|1958/6/5|Memo on 'Phonetic Typewriter' by Olson et al|WADA Eiiti||||6¹æ46|| 00047|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¾®ÊÝÆâ¸×Éס֥µ¥¤¥³¡¾¥ê¥ó¥®¥¹¥Æ¥£¥¯¥¹¤ÈÆüËܸì¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|5¹æ43|1958/6/5|Memo on 'Psycholinguistics and Japanese' by Obonai|MIZUTANI Sizuo|||||| 00048|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ĹëÀî¾¾¼£¡Ö¸À¸ìǯÂå³Ø¤ËÂФ¹¤ëµ¿Ìä¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|5¹æ43-44|1958/6/5|Memo on 'Some Questions on Glottochronology' by Hasegawa|MIZUTANI Sizuo|||||| 00049||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|5¹æ45-46|1958/6/5|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00050||ÆþÌç¹ÖºÂ III-1 ½¦°ä|ÊÔ½¸Éô|5¹æ53|1958/6/5|Supplement to Lecture for Beginners III-1|Editorial Staff|||||| 00051||·×Î̹ñ¸ì³ØȯŸ¤Î°Ù¤Ë|º´Æ£¡¡ÎÉ°ìϺ|6¹æ1-12|1958/8/29|For Advancement of Mathematical Linguistics in Japan|SATO Ryoichiro|¸ì×ÃÎÌ¡¢Ê¸¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ¡¢Ê¸¤ÎŤµ¡¢¿ôÍý¸À¸ì³Ø|amount of vocabulary; distribution of sentence length; sentence length; mathematical linguistics||7¹æ31|| 00052||¸ì¤Î»ÈÍѽç°Ì¡¦»ÈÍÑΨ¡¦Ä¹¤µ¤Î´Ø·¸¤ÎÆó»°¤ÎÍýÏÀ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(°ì)|¿åë¡¡ÀÅÉ×|6¹æ13-27|1958/8/29|Some Theories on Relations among Rank, Frequency, and Length of the Word (1)|MIZUTANI Sizuo|»ÈÍÑÅÙ¿ô¡¢¸ì¤Î»ÈÍÑΨ¡¢¸ì¤ÎŤµ¡¢½ç°Ì¡¢[ñ]¸ì|frequency; frequency of word; word length; rank; word|10|7¹æ31|| 00053||¸ì¤òñ°Ì¤È¤¹¤ë¾ðÊóÎ̤ÎÌäÂê|³òÅç¡¡ÃéÉס¦¾¾»³¡¡ÍÌ|6¹æ28-32|1958/8/29|The Study on the Amount of Information, Some Problems on the Bonanzagram Method|KABASIMA Tadao and MATSUYAMA Yo|¾ðÊóÎÌ¡¢¥Ü¥Ê¥ó¥¶¥°¥é¥àË¡|amount of information; Bonanzagram method||7¹æ31|| 00054||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|6¹æ33-34|1958/8/29|Guide for Terminology and Notation|HOH||||7¹æ31|| 00055||ÆþÌç¹ÖºÂ I-£´ Áê´Ø·¸¿ô¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÊÔ½¸Éô|6¹æ35-42|1958/8/29|Lecture for Beginners I-4, On the Simple Correlation Coefficient|Editorial Staff||||7¹æ31|| 00056|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¾®»³ÆػҡÖÉÑÅÙ¤«¤é¸«¤¿ÌÜŪ³Êɽ¼¨¤Î¡Ö¤ò¡×¤Îµ¡Ç½¤Èɽ¸½²ÁÃÍ ¸»»áʪ¸ì¤È¤½¤ÎÀè¹ÔºîÉʤò»ñÎÁ¤È¤·¤Æ¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|6¹æ43-45|1958/8/29|Memo on Oyama's Paper on Case-marker 'wo'|MIZUTANI Sizuo||||7¹æ31|| 00057|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÎÓ»ÍϺ¡Ö̱½°¤Ë¸ì¤ê¤«¤±¤ë¸À¸ì ²ÝÂê²ò·è¾ìÌ̤ǻȤï¤ì¤¿¤³¤È¤Ð¤È¤·¤Æ¤ÎÁªµó¸øÊóʸ¾Ï¤ÎʬÀϳФ¨½ñ¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|6¹æ45|1958/8/29|Memo on a Paper by Hayashi Shiro|MIZUTANI Sizuo|||||| 00058||¾ðÊó¤È°ÕÌ£--¸À¸ì¹ÔÆ°ÏÀ¤Î°Ù¤Î½øÀâ|¸ÍÅÄ¡¡ÀµÄ¾|7¹æ1-16|1958/12/1|Information and Meaning--Preliminaries for a theory of verbal behavior|TODA Masanao|¾ðÊó¡¢°ÕÌ£¡¢¸À¸ì¹ÔÆ°|information; meaning; verbal behavior|14|8¹æ40|| 00059||½÷¤Î¤Ê¤Þ¤¨|¼÷³Ù¡¡¾Ï»Ò¡¦³òÅç¡¡ÃéÉ×|7¹æ17-31|1958/12/1|A Brief Survey of the Change of Japanese Women's Names|JUGAKU Akiko and KABASIMA Tadao|ÊѲ½¡¢½÷¤Î̾Á°¤ÎÊѲ½¡¢Ì¾Á°¡¢½÷¤Î̾Á°|change of women's names; name; woman's name||8¹æ40|| 00060||¸ì¤Î»ÈÍѽç°Ì¡¦»ÈÍÑΨ¡¦Ä¹¤µ¤Î´Ø·¸¤ÎÆó»°¤ÎÍýÏÀ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(Æó)|¿åë¡¡ÀÅÉ×|7¹æ32-40|1958/12/1|Some Theories on Relations among Rank, Frequency, and Length of the Word (II)|MIZUTANI Sizuo|»ÈÍÑÅÙ¿ô¡¢¸ì¤Î»ÈÍÑΨ¡¢¸ì¤ÎŤµ¡¢½ç°Ì¡¢[ñ]¸ì|frequency; frequency of word; word length; rank; word|3|8¹æ40|| 00061|¡Ì¼Áµ¿±þÅú¡Í|¸ì¥¤¤Î¶¦ÄÌÅ٤ˤĤ¤¤Æ|µÜÅ硡ãÉס¦¿åë¡¡ÀÅÉ×|7¹æ40-42|1958/12/1|¡ÌQA¡ÍOn the Degree of Coincidence between Vocabularies|MIYAZIMA Tatuo and MIZUTANI Sizuo||||8¹æ40|| 00062|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¼÷³Ù¾Ï»Ò¡¦³òÅçÃéÉסػ³²¼À¶¤Îʸ¾Ï¡Ù|µÜÃÏ¡¡Íµ|7¹æ43-44|1958/12/1|Memo on Jugaku and Kabasima's "Writings by Yamasita Kiyosi"|MIYAZI Yutaka|||||| 00063||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|7¹æ44-45|1958/12/1|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00064||ÂèÆó²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|7¹æ46-48|1958/12/1|Proceedings of the 2nd Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00065||ÆþÌç¹ÖºÂ I-£µ Áê´ØÈæ|ÊÔ½¸Éô|7¹æ48-53|1958/12/1|Lecture for Beginners I-5, On the Correlation Ratio|Editorial Staff|||||| 00066||±ä¤Ù¸ì¿ô¬Äê¤Î¸íº¹|¿åë¡¡ÀÅÉ×|8¹æ1-13,40-41|1959/3/17|On the Error in Counting the Running Number of Words|MIZUTANI Sizuo|´ªÄê¤Î¸íº¹¡¢±ä¤Ù¸ì¿ô|error in counting; running words||9¹æ31|| 00067||ʸ¤ÎŤµ¤È¶çÅÀ¤Î¿ô|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|8¹æ13-22|1959/3/17|On Sentence Length and the Number of Periods|YASUMOTO Yoshinori|ʸ¤ÎŤµ¡¢¶çÅÀ|sentence length; period|18|8¹æ40-41|| 00068|¡Ì²òÀâ¡Í|¸À¸ìǯÂå³Ø¤Î¿ô¼°¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|³òÅç¡¡ÃéÉ×|8¹æ23-26|1959/3/17|Note on the Formula in Glottochronology|KABASIMA Tadao|¸À¸ìǯÂå³Ø|glottochronology||9¹æ31|| 00069||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|8¹æ27-28|1959/3/17|Guide for Terminology and Notation|HOH||||9¹æ31|| 00070||ÆþÌç¹ÖºÂ II-£³ Áز½Ãê½ÐË¡--À¸Å̤δÁ»úÎϥƥ¹¥È¤òÎã¤È¤·¤Æ|ÊÔ½¸Éô|8¹æ28-35|1959/3/17|Lecture for Beginners II-3, Stratified Sampling|Editorial Staff||||9¹æ31|| 00071|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|³òÅçÃéÉסֹñ¸ì³Ø¤Ë¤ª¤±¤ë¿ôÍýŪÊýË¡¤Î°ÕµÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡×|¸«Ë·¡¡¹ëµª|8¹æ37-38|1959/3/17|Memo on 'Contribution of Mathematical Methods to Japanese Linguistics' by Kabasima|KENBO Hidetoshi|||||| 00072||Åŵ¤»î¸³½ê¤ÎËÝÌõµ¡¡Ö¥ä¥Þ¥È¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|èú¾Â¡¡ÎÉ°ì|9¹æ1-10|1959/6/25|The Translation Machine Yamato Built by the Electrotechnical Laboratory|TADENUMA Ryoichi|·×»»µ¡¡¢Åŵ¤»î¸³½ê¡¢µ¡³£ËÝÌõ¡¢ËÝÌõ¡¢ËÝÌõµ¡³£|computer; Electrotechnical Laboratory; machine translation; translation; translation machine YAMATO|4|10¹æ24|| 00073||¥¦¥Ä¥·¤ÎÊì²»|ÀгÀ¡¡¹¬Íº|9¹æ11-19|1959/6/25|A Structual Approach to Japanese Symbolic|ISIGAKI Yukio|ÆüËܸ졢µ¼À¼-µ¼Âָ졢¹½Â¤¡¢ÆüËܸì¤Î¤¦¤Ä¤·¤Î¹½Â¤|Japanese; onomatopoeia; structure; structure of Japanese symbolic|7|10¹æ24|| 00074|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¥¢¥á¥ê¥«¤Ç¸«¤¿¤³¤È,´¶¤¸¤¿¤³¤È|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|9¹æ20-21|1959/6/25|¡ÌInformation from Abroad¡ÍImpressions from an American Trip|WADA Eiiti|||||| 00075|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|¸Åŵ¹»ÄûËܤζçÅÀ¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë¤«|»°¾å¡¡ÍªµªÉ×|9¹æ22-24|1959/6/25|Can We Trust the Punctuation of the Recent Editions of Classical Litterature?|MIKAMI Yukio|ʸ³Ø¡¢¸Åŵʸ³Ø¡¢ÆüËܸ졢ËÜʸ¡¢¶çÅÀ¡¢¶çÆÉË¡¡¢Ê¸|literature; classical literature; Japanese; text; period; punctuation; sentence|||| 00076|¡Ì²òÀâ¡Í|¸¡ºº¤Ï»ñÎÁ¤ÎÀµ³Î¤µ¤òÁý¤¹¤«|¿åë¡¡ÀÅÉ×|9¹æ25-31|1959/6/25|Does the Accuracy of Data Increase through Repeated Checking?|MIZUTANI Sizuo|Àµ³Î¤µ¡¢È¿Ê¤¸¡ºº|accuracy; repeated checking||10¹æ24|| 00077||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|9¹æ32-33|1959/6/25|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00078|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ½ê¡Ø¤³¤È¤Ð¤Î¸¦µæ¡Ù|ºåÁÒ¡¡ÆƵÁ|9¹æ36-39|1959/6/25|Memo on "Studies of Language and Speech"(NLRI)|SAKAKURA Atsuyoshi|||||| 00079|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¥±¥á¥Ë¡¼¤éÃø,ÌðÌî·òÂÀϺÌõ¡Ø¿·¤·¤¤¿ô³Ø ¤½¤ÎÊýË¡¤È±þÍÑ¡Ù|¿åë¡¡ÀÅÉ×|9¹æ40-41|1959/6/25|Memo on Kemeny et al "Introduction to Finite Mathematics"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00080|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Ãæ¼ʸͺ¤½¤Î¾¡Ø¥³¥È¥Ð¤Î¹©³Ø,¥³¥È¥Ð¤Î²Ê³ØÂè6´¬¡Ù|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|9¹æ41|1959/6/25|Memo on Nakamura et al "Language Engineering"|WADA Eiiti|||||| 00081||µ¡³£ËÝÌõ¤Ë´Ø¤¹¤ë¸À¸ì³ØŪ¸¦µæ|ÅÏÊÕ¡¡½¤|10¹æ1-9|1959/9/10|Linguistic Studies in Machine Translation|WATANABE Osamu|µ¡³£ËÝÌõ|machine translation|||| 00082||Ch. E. Osgood¤Î"Semantic Differential"¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|˧²ì¡¡½ã|10¹æ10-24|1959/9/10|On Ch. E. Osgood's "Semantic Differential"|HAGA Jun|¥ª¥¹¥°¥Ã¥É¡¢°ÕÌ£Èùʬˡ|Osgood, C. E.; semantic differential|17|11¹æ33|| 00083||¸À¸ìǯÂå³Ø¤Ë¤ª¤±¤ëʬÎö¸åǯ¿ô»»Äê¤Î¿ôÃÍɽ|ÊÔ½¸Éô|10¹æ25-29|1959/9/10|The Numerical Tables for the Time-depth of Separation by Glottochronological Formula|Editorial Staff|¸À¸ìǯÂå³Ø¡¢¿ôÃÍɽ|glottochronology; numerical table||11¹æ33|| 00084||ÆþÌç¹ÖºÂ X-£± ·×»»¼°¤Ë¤ª¤±¤ë¸íº¹¤ÎÅÁÇÅ ¸À¸ìǯÂå³Ø¤Î¸ø¼°¤òÎã¤È¤·¤Æ|ÊÔ½¸Éô|10¹æ29-37|1959/9/10|Lecture for Beginners X-1, Diffusion of the Error|Editorial Staff||||11¹æ33|| 00085|¡Ì¸òή¡Í|Âè¶å¹æ¤Î»°¾å¤ÎÄ´ºº¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|10¹æ37-39|1959/9/10|On Mikami's Report in No.9|MIZUTANI Sizuo|||||| 00086|¡Ì¸òή¡Í|»°¾å¤ÎÄ´ººÊó¹ð¤Ë¤è¤»¤Æ|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|10¹æ39-41|1959/9/10|On Mikami's Report in No.9|YASUMOTO Yoshinori|||||| 00087|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|°ÂËÜÈþŵ¡Ö¡Öʸ¾Ï¤ÎÀ­³Ê³Ø¡×¤Ø¤Î´ðÁÃŪ¸¦µæ--°ø»ÒʬÀÏË¡¤Ë¤è¤ë¸½Âåºî²ÈʬÎà¡×|À¾Ê¿¡¡½Å´î|10¹æ41-43|1959/9/10|Memo on Yasumoto's Paper of Statistical Stylistics|NISIHIRA Sigeki|||||| 00088|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Pechoux, Resseguier, Laurent, Kettler et Thireau 'La debilite mentale chez l'adulte jeune'|À¾Ê¿¡¡½Å´î|10¹æ42-43|1959/9/10|Memo on 'La debilite mentale chez l'adulte jeune' by Perchoux et al|NISIHIRA Sigeki|||||| 00089||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú Éí,¤³¤Î¹æ¤Þ¤Ç¤Î¹àÌܺ÷°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|10¹æ44-47|1959/9/10|Guide for Terminology and Notation, with Subject Index to Nos.1-10|HOH|||||| 00090||¹ñ¸ì¸¦µæË¡¤È¤·¤Æ¤Î¿ô³ØŪÊýË¡¤Î°ÕµÁ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|10¹æ51-64|1959/9/10|Chapter on the Mathematical Method for Linguistics|MIZUTANI Sizuo|¿ô³ØŪÊýË¡|mathematical method||11¹æ33|| 00091||µ¡³£¤Ë¤è¤ëʬ¤Á¤¬¤­¤Î²ÄǽÀ­|Èø´Ø¡¡°é»°|11¹æ1-6|1959/12/15|Can a Distinction between Words been Entructed to Mechanical Device?|OZEKI Ikuzo|¼«Æ°¸ìʬ³ä¡¢ÅÀ»ú¡¢µ¡³£ÁõÃÖ¡¢¸ìǧ¼±¡¢[ñ]¸ì|automatic segmentation; braille; mechanical device; word recognition; word|||| 00092||²»À¼¥ª¡¼¥È¥Þ¥È¥ó¤Î½ôÌäÂê|Ãö¸Ô¡¡½¤Æó|11¹æ6-20|1959/12/15|Problems of a Linguistic Automaton|INOMATA Sh ji|¸À¸ì¥ª¡¼¥È¥Þ¥È¥ó|linguistic automaton|11|12¹æ3|| 00093||ÆɤߤÎǽÎϤÈ,Æɤߤ䤹¤µ¤ÎÍ×°ø¤È,Æɤޤ줿·ë²Ì¤È|ÎÓ¡¡»ÍϺ|11¹æ20-33|1959/12/15|Reader's Proficiency and Factors of Readability. Results of an experiment|HAYASHI Shiro|Æɤߤ䤹¤µ¤ÎÍ×°ø¡¢Ç½ÎÏ¡¢Æɤߤ䤹¤µ¡¢Æɼԡ¢Åý·×²òÀÏ|factor of readability; ability; readability; reader; statistical analysis|||| 00094||Âè»°²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|11¹æ37-38|1959/12/15|Proceedings of the 3rd Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00095|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÁáÀîÄ̲ð¡ÖÅìµþ¡¦Ä»¼èξÊý¸À¥¢¥¯¥»¥ó¥È¤Î¶¦ÄÌÅÙ--¹ñ¸ì¥¢¥¯¥»¥ó¥È¤Î·×ÎÌŪÈæ³Ó¤Î¤¿¤á¤Î°ì¤Ä¤Î»î¤ß¡×|Ì¡¡µÆͺ|11¹æ39-41|1959/12/15|Memo on Hayakawa's Paper of Quantitative-Dialectological Study of Accent|NOMOTO Kikuo|||||| 00096|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|³òÅçÃéÉסָÀ¸ìǯÂå³Ø¤ÏƱ·Ï´Ø·¸¤Î¾ÚÌÀ¤ËÌòΩ¤Ä¤«¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|11¹æ41-43|1959/12/15|Memo on Kabasima's Opinion of Glottochronology|MIZUTANI Sizuo|||||| 00097||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|11¹æ43-46|1959/12/15|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00098||ʸ»úÍ·¤Ó¡Ö¥¹¥¯¥é¥Ö¥ë¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÌäÂê|À¾Ê¿¡¡½Å´î|12¹æ1-3|1960/3/23|Problems on the Game "Scrabble"|NISIHIRA Sigeki|Í·¤Ó¡¢¥¹¥¯¥é¥Ö¥ë|game; scrabble|||| 00099||Âè»°¹æ¡Ö±ä¤Ù¸ì¿ô¤È°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¤È¤Î´Ø·¸¡×¤ÎÄûÀµ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|12¹æ4-6|1960/3/23|Correction of "A Function Relation between the Numbers of Different Words and Running Words"|MIZUTANI Sizuo|¸ì×ÃÎÌ¡¢°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô|amount of vocabulary; different words||13¹æ68|| 00100||Æó¤Ä¤Î¸ì×äËÂФ¹¤ëɸËܱä¤Ù¸ì¿ô¤È¶¦Ä̰ۤʤê¸ì¿ô¤È¤Î´Ø·¸|¿åë¡¡ÀÅÉ×|12¹æ6-13,33|1960/3/23|On The Relation between Numbers of Running Words and Common Different Words in Two Samples|MIZUTANI Sizuo|¶¦Ä̰ۤʤê¸ì¿ô¡¢°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¡¢±ä¤Ù¸ì¿ô|common different words; different words; running words||13¹æ68|| 00101||¸ì×ÃÎ̤οäÄê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ--·×Î̸ì×ÃÏÀ¤Î¤¿¤á¤Î½øÀâ|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|12¹æ13-20|1960/3/23|On Estimation of the Amount of a Vocabulary. Introduction to quantitative analysis of vocabularies|YASUMOTO Yoshinori|¸ì×ÃÎÌ|amount of vocabulary|6||| 00102||ÆþÌç¹ÖºÂ II-£´ Áز½Ãê½ÐË¡(³)--À¸Å̤δÁ»úÎϥƥ¹¥È¤òÎã¤È¤·¤Æ|ÊÔ½¸Éô|12¹æ21-30|1960/3/23|Lecture for Beginners II-4, Stratified Sampling (Continued)|Editorial Staff|||||| 00103||Pattern Recognition¤ÎÌäÂê|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|12¹æ30-33|1960/3/23|Some Problems in Pattern Recognition|WADA Eiiti|¥Ñ¥¿¥óǧ¼±|pattern recognition||13¹æ68|| 00104|¡Ì»ñÎÁ¡Í|»¨»ï¤Î´Á»ú´ÞͭΨ¤Ê¤É|ÊÔ½¸Éô|12¹æ34-35|1960/3/23|Materials--On Proportion of Chinese Characters Used in Recent Magazines, etc.|Editorial Staff|||||| 00105||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|12¹æ35-37|1960/3/23|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00106|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ºåÁÒÆƵÁ¡Öʪ¸ì¤Îʸ¾Ï--²ñÏÃʸ¤Ë¤è¤ë¹Í»¡¡×|ÎÓ¡¡»ÍϺ|12¹æ38-39|1960/3/23|Memo on 'Expression of Monogatari' by Sakakura|HAYASHI Shiro|||||| 00107|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ºåÁÒÆƵÁ¡ÖËüÍÕ¸ì×äι½Â¤(¤½¤Î°ì)̾»ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡×|ÎÓ¡¡Âç|12¹æ39-42|1960/3/23|Memo on 'Lexical Structure of the Man'yo-shu' by Sakakura|HAYASHI Ooki|||||| 00108||¿ôÍý¤È¤¤¤ï¤æ¤ë¸À¸ìǯÂåÏÀ¤ÎÍ­¸úÀ­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|Àô°æ¡¡µ×Ç·½õ|13¹æ1-17,68|1960/6/17|Mathematical Theory and the Validity of Glottochronology|IZUI Hisanosuke|¸À¸ìǯÂå³Ø¡¢¿ôÍý¡¢¥¹¥ï¥Ç¥·¥å¤Î¼°|glottochronology; mathematical theory; Swadeshian formula||14¹æ64-65|| 00109||ÏÃÀþ¤Ë¤ª¤±¤ë¹½Ê¸¤ÎȯÀ¸¡¦È¯Ã£|¥µ¥¯¥Þ¡¡¥«¥Ê¥¨|13¹æ18-28|1960/6/17|On the Emergence of Sentence and Its Configurational Differenciation in Various Speech Situation|SAKUMA Kanae|¹½Ê¸¤Îº¹ÊÌ¡¢Ê¸¡¢¤³¤È¤Ð¡¢ÏÃÀþ|configurational differenciation; sentence; speech; speech situation||14¹æ65|| 00110||¸ìº®¹ç¤Ë¤è¤ë°ÕÌ£ÊѲ½¤Î¬Äê¤Ë´Ø¤¹¤ë¸¦µæ--Osgood¤ÎPrinciple of Congruity ¤ÎÆüËܸì¤Ø¤ÎŬÍѤˤĤ¤¤Æ|˧²ì¡¡½ã|13¹æ29-37|1960/6/17|Study On The Measurement of the Semantic Change in Word Combination--An application of Osgood's principle of congruity in the Japanese language|HAGA Jun|ÊѲ½¡¢°ÕÌ£ÊѲ½¡¢·ë¹ç¡¢¸ì·ë¹ç¡¢¥ª¥¹¥°¥Ã¥É¡¢Ä´Ï¤θ¶Íý¡¢°ÕÌ£Èùʬˡ|change; change of meaning; combination; word combination; Osgood, C. E.; principle of congruity; semantic differential|7||| 00111||ɸËܰۤʤê¸ì¿ô¤ÎʬÉÛ--·×Î̸ì×ÃÏÀ¤Î¤¿¤á¤Ë|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|13¹æ38-50|1960/6/17|Concerning the Distribution of the Numbers of Different Words in Samples|YASUMOTO Yoshinori|°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¡¢°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¤ÎʬÉÛ¡¢Ê¬ÉÛ|different words; distribution of the number of different words; distribution|5||| 00112||Carnap=Bar-Hillel¤Î¡Ö°ÕÌ£ÏÀŪ¾ðÊó¤ÎÍýÏÀ¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|µÈÅÄ¡¡²Æɧ|13¹æ50-57|1960/6/17|On "A Theory of Semantic Information" by Carnap=Bar-Hillel|YOSIDA Natuhiko|¥Ð¥ë¡¾¥Ò¥ì¥ë¡¢¥«¥ë¥Ê¥Ã¥×¡¢¾ðÊó¡¢°ÕÌ£ÏÀŪ¾ðÊó¤ÎÍýÏÀ|Bar-Hillel; Carnap; information; semantic information theory|||| 00113|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|Ê¿°Â»þÂå¤Ë¤ª¤±¤ë½õÆ°»ì¡¦½õ»ì¤ÎÏ¢·ë´Ø·¸(°ì)|ÃÛÅ硡͵|13¹æ57-68|1960/6/17|How did Bound Forms Couple Each Other in Japanese in the Heian Period?|TSUKISHIMA Hiroshi|ÉÕ°¸ì¡¢¸ì·ë¹ç¡¢Ê¿°Â[Ä«]»þÂå¡¢Ãæ¸Å¸ì¡¢[ñ]¸ì|particles and auxiliaries; word combination; Heian period; classical Japanese; word|||| 00114||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|13¹æ69-70|1960/6/17|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00115||ʸ¾Ï¤Î½ÄÁȤߡ¦²£ÁȤߤÎÆɤߤ䤹¤µ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ--´Á»ú¡¦¤«¤Ê¤Î»úÂΤκƸ¡Æ¤¤òÄ󾧤¹¤ë|ÅÏÊÕ¡¡Í§º¸|14¹æ1-13|1960/9/17|On the Readability of Vertical and Horizontal Reading. An advocation of re-investigating the styles of characters of Kanzi and Kana|WATANABE Tomosuke|´Á»ú¡¢²£Êý¸þÆɤߡ¢²¾Ì¾¡¢Æɤߤ䤹¤µ¡¢»úÂΡ¢½ÄÊý¸þÆɤß|Chinese character; horizontal reading; kana; readability; style; vertical reading|12||| 00116||Åý·×Îϳؤȸì×äÎÅý·×³Ø--·×Î̸ì°ÕÏÀ¤Î¤¿¤á¤Ë|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|14¹æ13-33|1960/9/17|Statistical Mechanics and Statistics of Vocabulary|YASUMOTO Yoshinori|Åý·×Îϳء¢¸ì×ÃÅý·×¡¢¸ì×Ã|statistical mechanics; statistics of vocabulary; vocabulary|12|15¹æ16|| 00117||ʸ»ú¤«¤éʸ·¿¤Ø|ÀгÀ¡¡¹¬Íº|14¹æ34-48|1960/9/17|Preliminaries to Text Analysis|ISIGAKI Yukio|ʸ»ú¡¢·¿¡¢Ê¸·¿¡¢ËÜʸʬÀÏ|letter; pattern; sentence pattern; text analysis|23||| 00118|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|Ê¿°Â»þÂå¤Ë¤ª¤±¤ë½õÆ°»ì¡¦½õ»ì¤ÎÏ¢·ë´Ø·¸(Æó)|ÃÛÅ硡͵|14¹æ48-56|1960/9/17|How did Bound Forms Couple Each Other in Japanese in the Heian period? (Continued)|TSUKISHIMA Hiroshi|ÉÕ°¸ì¡¢·ë¹ç¡¢¸ì·ë¹ç¡¢Ê¿°Â[Ä«]»þÂå¡¢Ãæ¸Å¸ì¡¢[ñ]¸ì|particles and auxiliaries; combination; word combination; Heian period; classical Japanese; word|||| 00119||ÆþÌç¹ÖºÂ I-£¶ ¥°¥é¥Õ¤Î½ñ¤­¤«¤¿(°ì)|ÊÔ½¸Éô|14¹æ56-60|1960/9/17|Lecture for Beginners I-6, How to Draw the Chart (1)|Editorial Staff|||||| 00120|¡Ì¼Áµ¿±þÅú¡Í|ʸ¤ÎŤµ¤Î¡Ö¤æ¤ì¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|Ä®²°¡¡²í¾Ï¡¦°ÂËÜ¡¡Èþŵ|14¹æ60-62|1960/9/17|¡ÌQA¡ÍOn the Fluctuation of the Lengths of Sentences (1)|MACHIYA Masaaki and YASUMOTO Yoshinori|||||| 00121||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|14¹æ62-64|1960/9/17|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00122||Á°¹æÄɵ­|Àô°æ¡¡µ×Ç·½õ|14¹æ64|1960/9/17|Supplement to My Paper in No.13|IZUI Hisanosuke|||||| 00123|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¿åëÀÅÉסַ×Î̸ì×ÃÏÀ¤Î´ðÁ䍱¡×|³òÅç¡¡ÃéÉ×|14¹æ66-67|1960/9/17|Memo on 'Foundation of Quantitative Analysis of Vocabulary' by Mizutani|KABASIMA Tadao|||||| 00124|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Pierre GUIRAUD "Probl mes et methodes de la statistique linguistique"|¿åë¡¡ÀÅÉ×|14¹æ67|1960/9/17|Memo on Guiraud's "Probl mes et methodes de la statistique linguistique"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00125||´ðÁøì×ÃÅý·×³Ø¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÉþÉô¡¡»ÍϺ|15¹æ1-9|1960/12/26|On Lexicostatistics|HATTORI Shiro|´ðÁøì×ÃÅý·×³Ø¡¢¥¹¥ï¥Ç¥·¥å¤Î¼°¡¢¥¹¥ï¥Ç¥·¥å¡¢¸À¸ìǯÂå³Ø|lexicostatistics; Swadeshian formula; Swadesh, M.; glottochronology|7||| 00126||Ë̳¤Æ»Êý¸À¤Î¥¢¥¯¥»¥ó¥È|Ì¡¡µÆͺ|15¹æ10-16|1960/12/26|Accent in Hokkaido Dialect|NOMOTO Kikuo|¥¢¥¯¥»¥ó¥È¡¢Êý¸À¡¢Ë̳¤Æ»Êý¸À|accent; dialect; Hokkaido dialect|||| 00127||ɽµ­¤Î¸¦µæ--¤½¤Î°ì|³òÅç¡¡ÃéÉ×|15¹æ17-36|1960/12/26|A Study of the Linguistic Relation between the Oral and the Written Communication (I)|KABASIMA Tadao|ÅÁã¡¢¹ñ¸ì¤Îɽµ­¡¢Ïä·¤³¤È¤Ð¤Ë¤è¤ëÅÁã¡¢¸À¸ì¹ÔÆ°¡¢É½µ­Ë¡¡¢½ñ¤­¤³¤È¤Ð¤Ë¤è¤ëÅÁã|communication; Japanese writing; oral communication; verbal behavior; writing system; written communication|7|16¹æ22,17¹æ3|| 00128||¸ì¤ÎɸËÜ»ÈÍÑΨ¤ÎʬÉÛ--·×Î̸ì°ÕÏÀ¤Î¤¿¤á¤Ë|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|15¹æ37-43|1960/12/26|On the Distribution of Relative Frequencies of Words in a Sample|YASUMOTO Yoshinori|¸ì×ÃÎÌ¡¢¸ì¤ÎɸËÜ»ÈÍÑΨ¤ÎʬÉÛ¡¢»ÈÍÑÅÙ¿ô¡¢»ÈÍÑΨ|amount of vocabulary; distribution of relative frequency of word; frequency; relative frequency|10||| 00129|¡Ì¼Áµ¿±þÅú¡Í|ʸ¤ÎŤµ¤Î¡Ö¤æ¤ì¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(³)|Ä®²°¡¡²í¾Ï¡¦°ÂËÜ¡¡Èþŵ|15¹æ43-46|1960/12/26|¡ÌQA¡ÍOn the Fluctuation of the Lengths of Sentences (2)|MACHIYA Masaaki and YASUMOTO Yoshinori|||||| 00130||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|15¹æ46-48|1960/12/26|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00131||Âè»Í²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|15¹æ48-50|1960/12/26|Proceedings of the 4th Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00132|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|±ó»³·¼¡Ø¿ô³ØÆþÌç¡Ù|¿åë¡¡ÀÅÉ×|15¹æ50-51|1960/12/26|Memo on Tooyama's "Invitation to Mathematics"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00133|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¶ÌÌÚ±Ñɧ¡¦´î°ÂÁ±»ÔÊԡؼ«Æ°ËÝÌõ¡Ù|¿åë¡¡ÀÅÉ×|15¹æ51-52|1960/12/26|Memo on Tamaki and Kiyasu's "Automatic Translation"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00134|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ºåÁÒÆƵÁ¡¦¼÷³Ù¾Ï»Ò¡¦³òÅçÃéÉסظ½Âå¤Î¤³¤È¤Ð¡Ù|¿åë¡¡ÀÅÉ×|15¹æ52|1960/12/26|Memo on Sakakura and Others' "Japanese Language Today"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00135|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¿´Íý³ØɾÏÀ´©¹Ô²ñ¡Ø¿´Íý³ØɾÏÀ,Æý¸:¸À¸ì¤Î¸¦µæ¡Ù|¿åë¡¡ÀÅÉ×|15¹æ52-53|1960/12/26|Memo on Special Issue (Studies of Language) of "Review of Psychology"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00136||ÆüËܤÎSwadeshism|Àô°æ¡¡µ×Ç·½õ|16¹æ1-8|1961/4/25|Swadeshism in Japan. A critique of the understandings of Prof. Hattori in fundamental principles of the Swadeshian formula|IZUI Hisanosuke|¥¹¥ï¥Ç¥·¥å¡¢¥¹¥ï¥Ç¥·¥º¥à¡¢¸À¸ìǯÂåÏÀ|Swadesh, M.; Swadeshism; glottochronology||17¹æ36|| 00137||ɽµ­¤Î¸¦µæ--¤½¤ÎÆó|³òÅç¡¡ÃéÉ×|16¹æ9-22|1961/4/25|A Study of the Linguistic Relation between the Oral and the Written Communication (II)|KABASIMA Tadao|ÅÁã¡¢¹ñ¸ì¤Îɽµ­¡¢Ïä·¤³¤È¤Ð¤Ë¤è¤ëÅÁã¡¢¸À¸ì¹ÔÆ°¡¢É½µ­Ë¡¡¢½ñ¤­¤³¤È¤Ð¤Ë¤è¤ëÅÁã|communication; Japanese writing; oral communication; verbal behavior; writing system; written communication||17¹æ36|| 00138||Íð¿ôɽ¤Ë¤è¤ë¼Â¸³--·×Î̸ì×ÃÏÀ¤Î¤¿¤á¤Ë|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|16¹æ23-35|1961/4/25|Some Preliminary Experiments by the Table of Random Numbers for the Estimation of the Amount of the Vocabulary|YASUMOTO Yoshinori|Íð¿ô¡¢¸ì×ÃÎÌ¡¢¸ì×Ã|random number; amount of vocabulary; vocabulary|6||| 00139||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|16¹æ36|1961/4/25|Guide for Terminology and Notation|HOH|||||| 00140|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¥ô¥§¥ó¥¯¤µ¤ó¤«¤é|ÊÔ½¸Éô|16¹æ36|1961/4/25|¡ÌInformation from Abroad¡ÍA Letter from Dr. Wenck|Editorial Staff|||||| 00141||Áí¸Ä¿ôÉÔÌÀ¤Î½¸ÃĤ«¤éÅù³ÎΨ¤Ë¶á¤¯Ä´ººÃ±°Ì¤òÈ´¤¯Ë¡|¿åë¡¡ÀÅÉ×|16¹æ37-42|1961/4/25|How to Sample from a Universe where the Total Number of Units is Finite but Unknown|MIZUTANI Sizuo|ɸËÜÃê½ÐË¡|sampling method|||| 00142|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|°ÂËÜÈþŵ¡Øʸ¾Ï¿´Íý³Ø¤Î¿·Îΰè¡Ù|³òÅç¡¡ÃéÉ×|16¹æ42-43|1961/4/25|Memo on Yasumoto's "New Field of Style Psychology"|KABASIMA Tadao|||||| 00143|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¤³¤È¤Ð¤Î²ñ¡¦¤Ê¤´¤ä¡Ø¤³¤È¤Ð¡Ù23¹æ,¸âÌаìÀèÀ¸µ­Ç°¹æ|Ì¡¡µÆͺ|16¹æ43-44|1961/4/25|Memo on "Kotoba" No.23|NOMOTO Kikuo|||||| 00144|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|»ûÅÄÆÒɧ¡ÖÈæ³Ó¸À¸ì³Ø¤Ë¤ª¤±¤ëÅý·×Ū¸¦µæË¡¤Î²ÄǽÀ­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|16¹æ44-45|1961/4/25|Memo on Terada Torahiko's Statistical Approach in Comparative Linguistics|MIZUTANI Sizuo|||||| 00145||ÆþÌç¹ÖºÂ I-£· ¥°¥é¥Õ¤Î½ñ¤­¤«¤¿(Æó)|ÊÔ½¸Éô|16¹æ46-50|1961/4/25|Lecture for Beginners I-7, How to Draw the Chart (2)|Editorial Staff|||||| 00146||¤Õ¤¿¤¿¤Ó´ðÁøì×ÃÅý·×³Ø¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÉþÉô¡¡»ÍϺ|17¹æ1-21|1961/7/28|On Lexicostatics, Again|HATTORI Shiro|´ðÁøì×ÃÅý·×³Ø|lexicostatistics|||| 00147||¸ì¤Î´¶¾ðŪ²ÁÃÍ(=°ÕÌ£)¤ò²èÄꤷ¤è¤¦¤È¤¹¤ë»î¤ß--¸Þ¤Ä¤Î¼Ò²ñŪ¸ì×äο§ºÌ¾Ýħ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÅÏÊÕ¡¡Í§º¸|17¹æ22-36|1961/7/28|Colour Symbolism of the Five Social Words, A trial to demarcate the emotive value of word meaning|WATANABE Tomosuke|¿§ºÌ¾Ýħ¡¢´¶¾ðŪ²ÁÃÍ¡¢°ÕÌ£¡¢¸ìµÁ¡¢¼Ò²ñŪ¸ì×ᢸ촶¡¢[ñ]¸ì|color symbolism; emotive value; meaning; word meaning; social word; word impression; word|3||| 00148||¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¤Î¹½Â¤--·×Î̸ì×ÃÏÀ¤Î¤¿¤á¤Ë|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|17¹æ37-51|1961/7/28|The Statistical Structure of Alphabets|YASUMOTO Yoshinori|¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¡¢Åý·×Ū¹½Â¤¡¢¹½Â¤|alphabet; statistical structure; structure|10||| 00149|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ʸÉô¾Ê¡Ø¹ṉ̃¤ÎÆɤ߽ñ¤­Ç½ÎÏ¡Ù|Ã漡¡Íµ»Ò|17¹æ52-56|1961/7/28|Memo on the Final Report "Literacy of Japanese People"|NAKAMURA Hiroko|||||| 00150||ɽµ­¤Î¸¦µæ--¤½¤Î»°|³òÅç¡¡ÃéÉ×|18¹æ1-11|1961/10/5|A Study of the Linguistic Relation between the Oral and the Written Communication(III)|KABASIMA Tadao|ÅÁã¡¢¹ñ¸ì¤Îɽµ­¡¢Ïä·¤³¤È¤Ð¤Ë¤è¤ëÅÁã¡¢¸À¸ì¹ÔÆ°¡¢É½µ­Ë¡¡¢½ñ¤­¤³¤È¤Ð¤Ë¤è¤ëÅÁã|communication; Japanese writing; oral communication; verbal behavior; writing system; written communication|||| 00151||¸½ÂåûÊÓÆÃÀ­ÏÀ|ÀгÀ¡¡¹¬Íº|18¹æ11-23|1961/10/5|First Step in Short-story Analysis|ISIGAKI Yukio|¾®À⡢ûÊÔ¾®À⡢ʸÂÎ|novel; short-story; style|||| 00152||ÆüËܤÎSwadeshist|Àô°æ¡¡µ×Ç·½õ|18¹æ24-32|1961/10/5|Un Swadeshiste deconcerte au Japon|IZUI Hisanosuke|¥¹¥ï¥Ç¥·¥å¡¢¥¹¥ï¥Ç¥·¥¹¥È|Swadesh, M.; Swadeshist|||| 00153||ÆþÌç¹ÖºÂ IV-£± °ø»ÒʬÀÏË¡(°ì)|ÊÔ½¸Éô|18¹æ33-35|1961/10/5|Lecture for Beginners IV-1, Factor Analysis|Editorial Staff|||||| 00154|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÆüÌî»ñ½ã¡ÖʸÂ覵æ¤Î°ìÊý¸þ¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|18¹æ35-36|1961/10/5|Memo on Hino's Opinion on Stylistics|MIZUTANI Sizuo|||||| 00155|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ºØ²ì½¨ÉסִÁ»ú»ÈÍѤμ¾ð¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|18¹æ36|1961/10/5|Memo on Saiga's Report on Present-day Use of Chinese Characters in Japan|MIZUTANI Sizuo|||||| 00156||¸À¸ì¸¦µæ¤Ø¤Î¹ÔÎó¤Î±þÍÑ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|19/20¹æ1-19|1962/3/30|Application of Matrix to Linguistics|MIZUTANI Sizuo|¹ÔÎó|matrix||21¹æ36|| 00157||¸À¸ì¹ÔÆ°¤Î³ÎΨÏÀŪ¹Í»¡|³òÅç¡¡ÃéÉ×|19/20¹æ20-30|1962/3/30|Inquiry into Linguistic Behavior from the View-point of Probability|KABASIMA Tadao|³ÎΨ¡¢¸À¸ì¹ÔÆ°|probability; linguistic behavior||21¹æ36|| 00158||¿µÁ¸ì¤Èʸ¾ÏÏÀŪʬÀÏ--¸À¸ì¤Î¼«Æ°ËÝÌõ¤Î¤¿¤á¤Î¾®ÏÀ|¶â»Ò¡¡Î´Ë§¡¦ÂçÄÚ¡¡°ìÉ×|19/20¹æ30-38|1962/3/30|Multivocal Words and Syntactic Analysis. An trial for automatic translation|KANEKO Takayoshi and OTSUBO Kazuo|¼«Æ°ËÝÌõ¡¢¹ÔÆ°¡¢¸À¸ì¹ÔÆ°¡¢Â¿µÁ¸ì¡¢¹½Ê¸ÏÀ¡¢[ñ]¸ì|automatic translation; behavior; linguistic behavior; multivocal word; syntax; word||21¹æ36|| 00159||ÆüËÜʸ²»Àá¿ô¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¼Â¸³--·×Î̸ì×ÃÏÀ¤Î¤¿¤á¤Ë|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|19/20¹æ39-44|1962/3/30|Some Experiments on the Number of Different Morae in the Japanese Language|YASUMOTO Yoshinori|²»Àá¡¢ÅÙ¿ôʬÉÛ|mora; frequency distribution|4||| 00160||ÆüËܱDzè¤ÎÂê̾|ÁáÀî¡¡Ä̲ð|19/20¹æ44-54|1962/3/30|Titles of Japanese Post-war Films|HAYAKAWA Michisuke|±Ç²è¡¢Àï¸å¤Î±Ç²èºîÉÊ¡¢Âê[̾]|films; post-war films; title|||| 00161|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Whatmough¤éÊÔ "Trends in European and American Linguistics 1930-1960"|¿åë¡¡ÀÅÉ×|19/20¹æ54-58|1962/3/30|Memo on Whatmough et al, eds. "Trends in European and American Linguistics 1930-1960"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00162||Âè¸Þ²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|19/20¹æ58-62|1962/3/30|Proceedings of the 5th Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00163||ÍѸ졦µ­¹æ¤Î¼ê°ú Éí,11¹æ°Ê¹ß¤Î¹àÌܺ÷°ú|HOH(=¿åëÀÅÉ×)|19/20¹æ64-69|1962/3/30|Guide for Terminology and Notation, with Subject Index to Nos.11-19/20|HOH|||||| 00164|¡ö|Outline of a Theory of Verval Communication Process|MIZUTANI Sizuo|21¹æ1-12|1962/6/30|Outline of a Theory of Verbal Communication Process|MIZUTANI Sizuo|ÅÁã¡¢³ÎΨ¹ÔÎó¡¢Êýά¡¢¸À¸ìÅÁã²áÄø¡¢¹ÔÎó¡¢¥Ù¥¯¥È¥ë|communication; stochastic matrix; strategy; verbal communication process; matrix; vector|5|22¹æ31|| 00165||ʬ¤«¤Á½ñ¤­¡¦¶çÆÉÅÀ|³òÅç¡¡ÃéÉ×|21¹æ13-20|1962/6/30|Some Consideration on Japanese Writing with Particular Reference to Punctuation and not Usual Run-on Style|KABASIMA Tadao|¹ñ¸ì¤Îɽµ­¡¢¶çÆÉË¡¡¢¤Ù¤¿½ñ¤­|Japanese writing; punctuation; run-on style|||| 00166||ʸÁÇÏÀ(°ì)|ÀгÀ¡¡¹¬Íº|21¹æ20-31|1962/6/30|Toward Symbolic Syntax (I)|ISIGAKI Yukio|¤¦¤Ä¤·¡¢µ­¹æ²½¹½Ê¸ÏÀ¡¢¹½Ê¸ÏÀ|symbolic; symbolic syntax; syntax|13||| 00167||ÃæÀ¤¤Î¼­½ñÎà¤Ë¤ª¤±¤ë·ÁÍÆÆ°»ì¤Î°Õ¼±|»°¾å¡¡ÍªµªÉ×|21¹æ32-36|1962/6/30|Recognition of a Word Class on keiyo-dosi(Attributive verb) in Dictionaries Edited in the Middle Age|MIKAMI Yukio|¼­½ñ¡¢ÃæÀ¤¡¢¸ìÎà¡¢[ñ]¸ì¡¢·ÁÍÆÆ°»ì|dictionary; middle age; word class; word; adjective verb|||| 00168|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|¾åÂå¹ñ¸ì¤Î²»±¤Åý·×|³á»³¡¡ËÓ»Ò|21¹æ37-41|1962/6/30|Frequency Distributions of Vowels and Consonants in the Ancient Japanese|KAJIYAMA Mutsuko|¾åÂå¸ì¡¢Êì²»¤Î¼è¤ê¹ç¤»¡¢·ë¹ç¡¢»Ò²»¡¢»ÈÍÑÅÙ¿ôʬÉÛ¡¢Ê¸»ú·ë¹ç¡¢Êì²»¡¢²»±¤|ancient Japanese; vowel combination; combination; consonant; frequency distribution; letter combination; vowel; phoneme||22¹æ31|| 00169|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|±Ñ¸ìÆ°»ì·²¤ÎÏÂÌõ¸ì,¼«Æ°ËÝÌõ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤È¤·¤Æ(°ì)|¿åë¡¡ÀÅÉ×|21¹æ41-50|1962/6/30|Japanese Equivalents for English Verb Clusters. A trial survey for MT (I)|MIZUTANI Sizuo|±Ñ¸ìÆ°»ì·²¡¢ÆüËܸ졢ÏÂÌõ¸ì¡¢µ¡³£ËÝÌõ¡¢Æ°»ì¡¢Æ°»ì·²|English verb cluster; Japanese; Japanese equivalent; machine translation; verb; verb cluster|||| 00170|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|"Structure of Language and Its Mathematical Aspects"(Proceedings of symposia in Applied Mathematics, Vol.XII)|ËÜ¿¡¡°ìϺ|21¹æ50-52|1962/6/30|Memo on AMS ed. "Structure of Language and Its Mathematical Aspects"|HONDA Ichiro|||||| 00171||ÆþÌç¹ÖºÂ X-£² ʬ³ä¤ÈÎàÊÌ(°ì)|ÊÔ½¸Éô|21¹æ55-60|1962/6/30|Lecture for Beginners X-2, Partition and Classification (1)|Editorial Staff||||22¹æ31|| 00172||¾¶Êª¤Ë¤ª¤±¤ëµ¼À¼¸ì¤Î»ÈÍÑΨ|¼÷³Ù¡¡¾Ï»Ò|22¹æ1-7|1962/9/15|Relative Frequency of Onomatopoeia in Syomono|JUGAKU Akiko|»ÈÍÑΨ¡¢µ¼À¼-µ¼Âָ졢¾¶Êª|relative frequency; onomatopoeia; Syomono|||| 00173||ʸÁÇÏÀ(2)|ÀгÀ¡¡¹¬Íº|22¹æ7-16|1962/9/15|Toward a Symbolic Syntax (II)|ISIGAKI Yukio|¤¦¤Ä¤·¡¢µ­¹æ²½¹½Ê¸ÏÀ¡¢¹½Ê¸ÏÀ|symbolic; symbolic syntax; syntax|10|23¹æ40|| 00174||¸À¸ìÄÌ¿®²áÄøÏÀ¤È·èÄêÍýÏÀ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|22¹æ17-24|1962/9/15|Theory of Verbal Communication Process and Decision Theory|MIZUTANI Sizuo|ÅÁã¡¢·èÄêÍýÏÀ¡¢Êýά¡¢¸À¸ìÅÁã²áÄø|communication; decision theory; strategy; verbal communication process||23¹æ40|| 00175||ÆþÌç¹ÖºÂ X-£³ ʬ³ä¤ÈÎàÊÌ(Æó)|ÊÔ½¸Éô|22¹æ24-31|1962/9/15|Lecture for Beginners X-3, Partition and Classification (2)|Editorial Staff|||||| 00176|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¿åëÀÅÉסعñ¸ì¤ª¤è¤Ó¹ñ¸ì¸¦µæ¤ÎÂå¿ô³Ø¡Ù|³òÅç¡¡ÃéÉ×|22¹æ32|1962/9/15|Memo on Mizutani's "Algebra of the Japanese Language and Its Research"|KABASIMA Tadao|||||| 00177|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¿åëÀÅÉסָÀ¸ì¸¦µæ¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ì³Ø¤ÎÌäÂê¡×|³òÅç¡¡ÃéÉ×|22¹æ32-33|1962/9/15|Memo on Mizutani's Paper 'Linguistic Problems in Linguistics'|KABASIMA Tadao|||||| 00178|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Gilbert Barth "Recherches sur la frequence et la valeur des parties du discours en francais en englais et en espognol"|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|22¹æ33-35|1962/9/15|Memo on Barth's "Recherches sur la frequence et la valeur des parties du discours en francais en englais et en espognol"|ISHIWATA Toshio|||||| 00179|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¥¶¥¤¥¼¥ëÃø;ÌÚ¼Äꡦ°ÂÅÄ»°ÏºÌõ¡Ø¿ô»ú¤Ç¸ì¤ë--Åý·×¿ô»ú¤ÎʬÀϤȲò¼á¡Ù|¿åë¡¡ÀÅÉ×|22¹æ35-36|1962/9/15|Memo on an Interesting Book of Elementary Statistics|MIZUTANI Sizuo||||23¹æ40|| 00180|¡ö|Some Mathmatical Characteristics of Literary Style|ZIERER, Ernst|23¹æ1-3|1962/12/20|Some Mathematical Characteristics of Literary Style|ZIERER, Ernst|ʸÂÎ|style|||| 00181||¥«¥«¥ê¤Î°ÌÃÖ|µÜÅ硡ãÉ×|23¹æ3-11|1962/12/20|Order between Kakari(Elements Preceding the Predicate)|MIYAZIMA Tatuo|·¸¤ê¡¢½ç½ø¡¢½Ò¸ì¡¢¸ì½ç¡¢[ñ]¸ì|dependent element to predicate; order; predicate; word order; word|||| 00182|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|±Ñ¸ìÆ°»ì·²¤ÎÏÂÌõ¸ì,¼«Æ°ËÝÌõ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤È¤·¤Æ(Æó)|¿åë¡¡ÀÅÉ×|23¹æ12-23|1962/12/20|Japanese Equivalents for English Verb Clusters, A trial survey for MT (II)|MIZUTANI Sizuo|±Ñ¸ìÆ°»ì·²¡¢ÆüËܸ졢ÏÂÌõ¸ì¡¢µ¡³£ËÝÌõ¡¢Æ°»ì¡¢Æ°»ì·²|English verb cluster; Japanese; Japanese equivalent; machine translation; verb; verb cluster|||| 00183||ÆɲòÎϤΰø»ÒʬÀÏŪ¹Í»¡|¸ÅÅÄ¡¡Åìºó¡¦´Ø¡¡¢£°ì|23¹æ24-40|1962/12/20|Factorial Study of Reading Ability|FURUTA Tosaku and SEKI Jun'ichi|ǽÎÏ¡¢Í×°ø¡¢°ø»ÒʬÀÏ¡¢Æɤߡ¢ÆɲòÎÏ|ability; factor; factor analysis; reading; reading ability|15||| 00184||ÂèÏ»²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|23¹æ41-44|1962/12/20|Proceedings of the 6th Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00185|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Paul Roberts "English Sentences"|ÅÏÊÕ¡¡½¤|23¹æ44-47|1962/12/20|Memo on Roberts' "English Sentences"|WATANABE Osamu|||||| 00186||ɽ¸½ÆâÍƤ¬Æó¼ï¤Î»þ¤Î¸À¸ì¹Ô°Ù¤ÎÊýά|¿åë¡¡ÀÅÉ×|24¹æ1-19|1963/3/25|Strategies of Verbal Acts Concerning Two Alternative Contents|MIZUTANI Sizuo|¹Ô°Ù¡¢ÅÁã¡¢Êýά¡¢¸À¸ì¹Ô°Ù¡¢¸À¸ìÅÁã²áÄø|act; communication; strategy; verbal act; verbal communication process|||| 00187|¡Ì¼Â¸³Êó¹ð¡Í|ÅŻҷ׻»µ¡¤Ë¤è¤ëʬ¤Á½ñ¤­|³á»³¡¡ËÓ»Ò|24¹æ19-27|1963/3/25|Experimental Report on Automatic Segmentation of the Japanese Sentence|KAJIYAMA Mutsuko|¼«Æ°¸ìʬ³ä¡¢ÆüËܸìʸ¡¢ÆüËܸìËÜʸ¡¢Êì²»|automatic segmentation; Japanese sentence; Japanese text; vowel|||| 00188||¤³¤È¤Ð¤Î¥¤¥á¡¼¥¸¤ÈSDË¡|À¾Èø¡¡ÆÒ×½|24¹æ28-36|1963/3/25|Synonyms and Semantic Differetial|NISHIO Toraya|°ÕÌ£Èùʬˡ¡¢Æ±µÁ¸ì¡¢[ñ]¸ì¡¢¸ì´¶|semantic differential; synonym; word; word impression||25¹æ27|| 00189|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¡Ø¸À¸ìÀ¸³è¡ÙÂèÉ´»°½½¼·¹æ|²¬ËÜ¡¡Å¯Ìé|24¹æ36-39|1963/3/25|Memo on Special Issue (Language Engineering) of "Gengo Seikatsu" No.137|OKAMOTO Tetsuya|||||| 00190||Æ󼡸µ½ç½ø¤Î°ì¼¡¸µ²½¤ÎÌäÂê|¿åë¡¡ÀÅÉ×|24¹æ40-41|1963/3/25|Linearization Problem of Two-dimensional Order|MIZUTANI Sizuo|||||| 00191||Semantic DifferentialË¡¤Ë¤è¤ëƸÏÃÃæ¤Î¼çÍ׿Íʪ¤Î°ÕÌ£ÇÄ°®¤ÎÊѲ½¤ÎʬÀÏ|Ãæºî¡¡¶³»Ò¡¦Ë§²ì¡¡½ã|25¹æ1-13|1963/6/30|An Analysis of the Successive Changes of Meaning of the Main Characters in Stories for Children by Means of the Semantic Differential|NAKASAKU Kyoko and HAGA Jun|ÊѲ½¡¢°ÕÌ£ÊѲ½¡¢»ùƸ¡¢¼çÍ׿Íʪ¡¢°ÕÌ£¡¢À¸ÅÌ¡¢°ÕÌ£Èùʬˡ¡¢Æ¸ÏÃ|change; change of meaning; child; main character; meaning; pupil; semantic differential; story for children|21||| 00192||ɾ²Á¡¦Ì¿Ì¾¼Â¸³¤Ë¤è¤ë¸ì´¶¤Î¹Í»¡|ÃÝÆâ¡¡äì|25¹æ13-27|1963/6/30|A Study of Word Impression by Some Evaluation-Naming Experiments|TAKEUCHI Akira|ɾ²Á̿̾¼Â¸³¡¢Ì¿Ì¾¡¢¸ì´¶¡¢[ñ]¸ì|evaluation-naming experiment; naming; word impression; word|19||| 00193|¡ö|La medici n de la percepci n de fonemas y combinaciones de fonemas del idioma espa ol por alumnos de habla japonesa(Éí,Ë®Ìõ¡ÖÆüËܸì¾ïÍѤγؽ¬¼Ô¤ËÂФ¹¤ë¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì²»±¤¡¦²»±¤¥¯¥é¥¹¥¿¤Î¬ÄêË¡¡×[Ìõ ÀÐÌÊÉÒͺ¡¦³òÅçÃéÉ×])|ZIERER, Ernst|25¹æ28-32|1963/6/30|La medici n de la percepci n de fonemas y combinaciones de fonemas del idioma espa ol por alumnos de habla japonesa|ZIERER, Ernst|²»±¤¡¢²»±¤·ë¹ç¡¢¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì¡¢ÆüËܸì¤ÎÏ䷼ꡢ¬Äê|phoneme; phonemic cluster; Spanish; Japanese speaker; measurement||26¹æ26|| 00194||ʸÁÇÏÀ(3)|ÀгÀ¡¡¹¬Íº|25¹æ32-42|1963/6/30|Toward a Symbolic Syntax (3)|ISIGAKI Yukio|¤¦¤Ä¤·¡¢µ­¹æ²½¹½Ê¸ÏÀ¡¢¹½Ê¸ÏÀ|symbolic; symbolic syntax; syntax|||| 00195|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|έͯÀô¡¦¹âÁĽء¦Î­Ðë¡ÖϪʸ´ÁÌõ¼«Æ°ËÝÌõ¤Îµ¬Â§ÂηϿ·µìξÊý°Æ¤ÎÈæ³Ó¡×|¾¾ËÜ¡¡¾¼|25¹æ42-46|1963/6/30|Memo on MT in China|MATSUMOTO Akira|||||| 00196||½µ´©»ï¥°¥é¥Ó¥¢¤Î¸ÀÍÕ|¼÷³Ù¡¡¾Ï»Ò|26¹æ1-6|1963/9/10|Wording in Leads of Photogravure Pages in the Weeklies|JUGAKU Akiko|[µ­»ö¤Î]¥ê¡¼¥É¡¢»¨»ï¡¢¥°¥é¥Ó¥¢¥Ú¡¼¥¸¡¢½µ´©»ï¡¢¸À¤¤¤Þ¤ï¤·¡¢[ñ]¸ì|lead; magazine; photoguravure page; weekly; wording; word|||| 00197||¸ì×ÃÎ̤òÉÔÅù¼°¤ÇÙѤà»î¤ß|¿åë¡¡ÀÅÉ×|26¹æ6-12|1963/9/10|A Double Inequality Concerning the Amount of Vocabulary|MIZUTANI Sizuo|¸ì×ÃÎÌ¡¢Î¾Â¦ÉÔÅù¼°¡¢ÉÔÅù¼°|amount of vocabulary; double inequality; inequality|||| 00198||Í­¸Â¥ª¡¼¥È¥Þ¥È¥ó¤Ë¤è¤ëʸˡ¤Î¥·¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÀÐËÜ¡¡¿·|26¹æ12-18|1963/9/10|On Simulation of Grammar by the Finite Automaton|ISHIMOTO Arata|Í­¸Â¥ª¡¼¥È¥Þ¥È¥ó¡¢Ê¸Ë¡¡¢Ê¸Ë¡¤Î¥·¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó|finite automaton; grammar; simulation of grammar|11||| 00199|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"Language" 36-39´¬Åù|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|26¹æ19-25|1963/9/10|From Foreign Journals ("Language" Vols.36-39, etc.)|P|||||| 00200|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÎÓÃθÊÉסֹ԰ٷèÄê¥â¥Ç¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î°ìÃí°Õ¡×|¿åë¡¡ÀÅÉ×|26¹æ25|1963/9/10|Memo on 'A Remark on Behavior-decision Model' by Hayashi Chikio|MIZUTANI Sizuo|||||| 00201||Åý·×Ū¼«Æ°¾¶Ï¿Ë¡¤ÎÌäÂêÅÀ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|27¹æ1-13|1963/12/21|Underlying Problem in the "Statistical" Method for Automatic Abstracting of Literature|MIZUTANI Sizuo|¾¶Ï¿¡¢¼«Æ°¾¶Ï¿Ë¡¡¢Ê¸¸¥¡¢Åý·×ŪÊýË¡|abstract; automatic abstracting; literature; statistical method|7|28¹æ37|| 00202||´Á¸ì¤ò¤á¤°¤Ã¤Æ|³òÅç¡¡ÃéÉ×|27¹æ14-19|1963/12/21|An Essay on the Kango (Chinese Borrowing and Chinese Style Words)|KABASIMA Tadao|´Á¸ì|Chinese borrowing; Chinese styled word|||| 00203||ʸ»ú·ë¹ç¤ÎÎã¿ô¤À¤±¤ò»È¤Ã¤¿¸ìʬ³äË¡|³á»³¡¡ËÓ»Ò|27¹æ19-24|1963/12/21|A Sort of Word Recognition by the Number of Occurrences of Letter Combination|KAJIYAMA Mutsuko|·ë¹ç¡¢Ê¸»ú·ë¹ç¡¢»ÈÍÑÅÙ¿ô¡¢Ê¸»ú¤Î»ÈÍÑÅÙ¿ô¡¢[ñ]¸ì¡¢¸ì¤Îǧ¼±|combination; letter combination; frequency; frequency of letter; word; word recognition|||| 00204|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"SMIL" 1-2¹æÅù|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|27¹æ25-30|1963/12/21|From Foreign Journals ("SMIL" Nos.1-2, etc.)|P|||||| 00205|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÃÝÆâÈþÃÒ»Ò¡Ö¡ÖÏÂÀô¼°ÉôÆüµ­¡×¤Î¸ì×ä˴ؤ¹¤ë°ì¹Í»¡¡×|³òÅç¡¡ÃéÉ×|27¹æ30|1963/12/21|Memo on Takeuchi's Work of the Vocabulary of the Izumi-Sikibu Nikki|KABASIMA Tadao|||||| 00206|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¿åëÀÅÉסָì¤Î´ðËÜÅ٤ηèÄêË¡»î°Æ¡×|³òÅç¡¡ÃéÉ×|27¹æ30-31|1963/12/21|Memo on Mizutani's 'A Plan for Decision-Making on the Degree of Fundamentality of Words'|KABASIMA Tadao|||||| 00207|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|µ¡³£ËÝÌõ¤ÎÏÀʸÆó¤Ä|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|27¹æ31-32|1963/12/21|Memo on Two Papers on MT|ISHIWATA Toshio|||||| 00208|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ËÜ¿°ìϺ¡Ö»×¹Í²áÄø¤Î¥â¥Ç¥ë¤Î¤³¤³¤í¤ß--Pattern recognition¤Î°ìÌäÂê¤È¤·¤Æ¤Î,Ãæ´Ö¸ì¤Ë¤è¤ësentence recognition¤Î¼Â¸³¡×|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|27¹æ32-33|1963/12/21|Memo on a Paper on Sentence Recognition|ISHIWATA Toshio|||||| 00209||Âè¼·²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|27¹æ33-36|1963/12/21|Proceedings of the 7th Meeting for Researches and studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00210||¸½¾Ý²òÀϤȿôÎ̲½¤ÎÌäÂê|ÎÓ¡¡ÃθÊÉ×|28¹æ1-12|1964/3/25|The Foundation of Quantification and Satistical Analysis|HAYASHI Chikio|·¿¡¢Ê¸¡¢Ê¸·¿¡¢¿ôÎ̲½|pattern; sentence; sentence pattern; quantification|||| 00211||¾®Àâ¤ÎÃϤÎʸ¤Ë¤ª¤±¤ë´Á¸ì¥µÊѤÎÎÌ--¹¾¸Í¡¦ÌÀ¼£¤Î¸Þ¤Ä¤ÎºîÉʤξì¹ç|¿ÊÆ£¡¡ºé»Ò|28¹æ12-22|1964/3/25|On the Frequency of Verbs of Chinese Origin Constructed with Suru, Used in Five Novels in the Nineteenth Century|SHINDO Sakiko|´Á¸ì¡¢Æ°»ì¤Î»ÈÍÑÅÙ¿ô¡¢½½¶åÀ¤µª¡¢¾®Àâ¡¢¥µ¹ÔÊѳʡ¢¡Ö°Ù¤ë¡×¡¢´Á»ú¤Î»ÈÍÑ¡¢²¾Ì¾¤Î»ÈÍÑ¡¢Æ°»ì¡¢»ÈÍÑÅÙ¿ô¡¢Ãæ¹ñ¸ì|Chinese borrowing/Chinese styled word; frequency of verb; nineteenth century; novel; sa-gyo henkaku; "suru"; use of Chinese character; use of kana; verb; frequency; Chinese||29¹æ53|| 00212|¡Ì»ñÎÁ¡Í|ʸ»ú¤Î»È¤¤Êý¤Ë´Ø¤¹¤ë»Ô̱¤Î°Õ¼±¤Î°ì¤Ä¤Î¼ÂÂÖ|ÅÏÊÕ¡¡Í§º¸|28¹æ22-27|1964/3/25|A Result of a Field Survey of People's Consciousness Concerning the Use of Kana and Chinese Characters|WATANABE Tomosuke|´Á»ú¡¢°Õ¼±¡¢²¾Ì¾¡¢Æɤß|Chinese character; consciousness; kana; reading|||| 00213|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|³òÅçÃéÉסØɽ¸½ÏÀ¡¤¤³¤È¤Ð¤È¸À¸ì¹ÔÆ°¡Ù|¿åë¡¡ÀÅÉ×|28¹æ28-29|1964/3/25|Memo on Kabasima's "Language and Language Behavior"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00214|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÆüËÜʸˡ¤Ë´Ø¤¹¤ëÆó¤Ä¤Î»î¤ß|¿åë¡¡ÀÅÉ×|28¹æ29-31|1964/3/25|Memo on Two Papers in Japanese Grammar|MIZUTANI Sizuo|||||| 00215|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"Word" 16-18´¬Åù|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|28¹æ31-35|1964/3/25|From Foreign Journals ("Word" Vols.16-18, etc.)|P|||||| 00216||³µÇ°ÎϳؤˤĤ¤¤Æ¤Î»îÏÀ(1)|¸ÍÅÄ¡¡ÀµÄ¾|29¹æ1-24|1964/6/30|An Approach towards "Concept Dynamics", Part I|TODA Masanao|³µÇ°¡¢³µÇ°ÎϳØ|concept; concept dynamics||30¹æ44|| 00217||³©ÀîεǷ²ð¤ÎʸÂÎ--µÕÀܤÎÀܳ¸ì¤òÃæ¿´¤È¤·¤Æ|ĹÈø¡¡Í¦|29¹æ24-31|1964/6/30|Stylistics of Akutagawa Ry nosuke--Mainly in reference of adversative conjunctions|NAGAO Isamu|µÕÀܸ졢³©ÀîεǷ²ð¡¢Àܳ¸ì¡¢ÎµÇ·²ð¡¢Ê¸ÂÎ|adversative conjunction; Akutagawa Ry nosuke; conjunction; Ryunosuke; style|||| 00218||ÆüÊƲʳض¨ÎÏ°Ñ°÷²ñ¤Îµ¡³£ËÝÌõ¥»¥ß¥Ê¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÅÏÊÕ¡¡½¤|29¹æ31-35|1964/6/30|U.S.-Japan Seminar on MT|WATANABE Osamu|||||| 00219|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|·×Î̸À¸ì³Ø1965¹ñºÝ²ñµÄ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|29¹æ35-36|1964/6/30|¡ÌInformation from Abroad¡Í1965 International Conference on Computational Linguistics|MIZUTANI Sizuo|||||| 00220|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó¤ÎKVAL|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|29¹æ36-37|1964/6/30|¡ÌInformation from Abroad¡ÍKVAL Group in Sweden|KINOSHITA Koichi||||30¹æ44|| 00221|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¥Ï¡¼¥Ð¡¼¥ÉÂç³Ø²Æµ¨¹ÖºÂ¡Ö¸À¸ì¥Ç¡¼¥¿½èÍý¡×¤Ê¤É|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|29¹æ37-38|1964/6/30|¡ÌInformation from Abroad¡ÍHarvard Summar School "Language Data Processing"|KINOSHITA Koichi|||||| 00222|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"Language" 39´¬, "Le francais moderne" 30-31´¬|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|29¹æ38-42|1964/6/30|From Foreign Journals ("Language" Vol.39, etc.)|P||||30¹æ44|| 00223|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|David Harrah "Communication: A logical model"|µÈÅÄ¡¡²Æɧ|29¹æ43-48|1964/6/30|Memo on Harrah's "Communicaion: A logical model"|YOSIDA Natuhiko|||||| 00224|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¥¨¥ß¡¼¥ë¡¦¥É¥é¥ô¥ÍÃø:Ê̽ê¾Èɧ¡¤ÂôÊÕ¹°¶¦Ìõ¡ØËÝÌõµ¡³£¡Ù|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|29¹æ48-49|1964/6/30|Memo on a Book of MT|ISHIWATA Toshio|||||| 00225||ʸ¾Ï¿´Íý³Ø¤Î·úÀß(1)|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|30¹æ1-16|1964/9/30|The Construction of Style Psychology (1)|YASUMOTO Biten|ʸÂΡ¢Ê¸¾Ï¿´Íý³Ø|style; style psychology|||| 00226||Ʊ·Á°ÛµÁ¸ì¤Î¿ôÍý--ǽΨŪ¤ÊÉä¹æ²½Ë¡¤ò¤á¤°¤Ã¤Æ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|30¹æ16-30|1964/9/30|Mathmatics of Homonyms and Homographs: Toward the optimal coding|MIZUTANI Sizuo|Ʊɽµ­¸ì¡¢Æ±²»¸ì¡¢Éä¹æ²½É½|homograph; homonym; encoding||31¹æ35|| 00227|¡Ì»ñÎÁ¡Í|Ãæ³Ø¹»¹ñ¸ì²Ê³Ø½¬»ØƳ¤ÎÌäÂêÅÀ¤òõ¤ë--¹ñ¸ì²Ê¶µ°÷¤Ø¤Î¥¢¥ó¥±¡¼¥È¤«¤é|º¬ËÜ¡¡º£Ä«ÃË|30¹æ30-32|1964/9/30|The Opinions on Teaching Language, by 359 Teachers of Middle Schools in Japan|NEMOTO Kesao|Ãæ³Ø¹»¡¢°Õ¸«¡¢¸À¸ì¶µ¼ø¡¢¹ñ¸ì¶µ°é|secondary school; opinion; teaching language; language education|||| 00228|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"Language" 39´¬Åù|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|30¹æ33-36|1964/9/30|From Foreign Journals ("Language" Vol.39, etc.)|P|||||| 00229|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ½ê¡Ø¸½Â廨»ï¶å½½¼ï¤ÎÍѸìÍÑ»ú¡ÙÂè°ì~Â軰ʬºý|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|30¹æ36-37|1964/9/30|Memo on "Vocabulary and Chinese Characters in Ninety Magazines of Today" (NLRI)|KINOSHITA Koichi|||||| 00230|¡ö|Distribution of Nouns in a German Text and Its Corresponding Spanish Translation|ZIERER, Ernst|30¹æ38-40|1964/9/30|Distribution of Nouns in a German Text and Its Corresponding Spanish Translation|ZIERER, Ernst|ʬÉÛ¡¢Ì¾»ì¤ÎʬÉÛ¡¢¥É¥¤¥Ä¸ìËÜʸ¡¢Ì¾»ì¡¢¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì|distribution; distribution of nouns; German text; noun; Spanish||31¹æ35|| 00231||ʸ¾Ï¿´Íý³Ø¤Î·úÀß(2)|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|31¹æ1-15|1964/12/20|The Construction of Style Psychology (2)|YASUMOTO Biten|ʸÂΡ¢Ê¸¾Ï¿´Íý³Ø|style; style psychology|||| 00232||Ʊ·Á°ÛµÁ¸ì¤Î¿ôÍý--ʸˡŪ¹´Â«¤ÎÍøÍÑ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|31¹æ15-24|1964/12/20|Mathematics of Homonyms (Continued): Homonyms and grammatical constraints|MIZUTANI Sizuo|Ʊɽµ­¸ì¡¢Æ±²»¸ì¡¢Ê¸Ë¡Åª¹´Â«|homograph; homonym; grammatical constraining|||| 00233|¡Ì¼Áµ¿±þÅú¡Í|Æɤߤ䤹¤µ¤Î¸¦µæ|¸ÅÀî¡¡Ï»ԡ¦ºåËÜ¡¡·Éɧ|31¹æ24-26|1964/12/20|¡ÌQA¡ÍOn Readability|HURUKAWA Kazuichi and SAKAMOTO Takahiko|||16|32¹æ30|| 00234|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|TorontoÂç³Ø¤Î¿ôÍý¸À¸ì³Ø¹ÖºÂ|ÊÔ½¸Éô|31¹æ26-27|1964/12/20|Mathematical Linguistics at Toronto Univ.|Editorial Staff|||||| 00235|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"SMIL" 3¹æ|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|31¹æ27-30|1964/12/20|From Foreign Journals ("SMIL" No.3)|P|||||| 00236||ÂèȬ²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|31¹æ30-35|1964/12/20|Proceedings of the 8th Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00237|¡ö|On Homographs in Spelling Reformation|YAMAGUTI¡¡Hikar|31¹æ36-42|1964/12/20|On Homographs in Spelling Reformation|YAMAGUTI Hikar|Ʊɽµ­¸ì¡¢ÄÖ¤ê»ú¤Î²þÁ±|homograph; spelling reformation||32¹æ30|| 00238||³µÇ°ÎϳؤˤĤ¤¤Æ¤Î»îÏÀ(II)|¸ÍÅÄ¡¡ÀµÄ¾|32¹æ1-22|1965/3/25|An Approach toward "Concept Dynamics", Part II|TODA Masanao|³µÇ°¡¢³µÇ°ÎϳØ|concept; concept dynamics|||| 00239||ÊÂΩ½õ»ì¡Ö¤ä¡×¡Ö¤È¡×¤Îµ¡Ç½|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|32¹æ23-30|1965/3/25|An Aspect of Uses of Japanese Particles "ya" and "to"|ISHIWATA Toshio|½õ»ì¡¢¥È[ÊÂΩ½õ»ì]¡¢½õ»ì¤Î»ÈÍÑ¡¢¥ä[ÊÂΩ½õ»ì]|particle; 'to' coordinate particle; use of Japanese particle; 'ya' coordinate particle|||| 00240||ʸ¾Ï¿´Íý³Ø¤Î·úÀß(3)|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|32¹æ31-40|1965/3/25|The Construction of Style Psychology (3)|YASUMOTO Biten|ʸÂΡ¢Ê¸¾Ï¿´Íý³Ø|style; style psychology|||| 00241|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¶áÆ£°ìÉסؿôÍý²»À¼³Ø½øÀâ--²»À¼¤Î¥Ô¥é¥ß¥Ã¥É¡Ù|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|32¹æ40-41|1965/3/25|Memo on Kondo's "Introduction to Mathematical Phonetics"|WADA Eiiti|||||| 00242|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|³òÅçÃéÉסØÅý·×Ä´ººË¡ÆþÌç,¥×¥í¥°¥é¥à³Ø½¬¤Ë¤è¤ë,¸À¸ì¸¦µæ¼Ô¤Î¤¿¤á¤Î¡Ù|¿åë¡¡ÀÅÉ×|32¹æ41-43|1965/3/25|Memo on Kabasima's "Guide to Statistical Survey"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00243|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"JASA" 58´¬¤Ê¤É»°»ï|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|32¹æ43-45|1965/3/25|From Foreign Journals ("JASA" Vol.58, etc.)|P|||||| 00244|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¥Ï¡¼¥Ð¡¼¥ÉÂç³Ø¤Î¸À¸ì¼«Æ°½èÍý¸¦µæ|µ×Ìî¡¡|32¹æ46-48|1965/3/25|¡ÌInformation from Abroad¡ÍReseach on Automatic Language Processing at Harvard|KUNO Susumu|||||| 0245||¸À¸ì¤Î¼«Æ°Ê¬ÀÏ(1)|µ×Ìî¡¡¢£|33¹æ1-21|1965/6/30|Automatic Language Data Processing (I )|KUNO Susumu|¸À¸ì¼«Æ°½èÍý¡¢¸À¸ì½èÍý¡¢[ñ]¸ì¡¢¸ìÎà|automatic language data processing; language data processing; word; word class|11|34¹æ34|| 00246||ͳÎÉʪ¸ì¤Îºî¼Ô¤ÎÅý·×ŪȽÊÌ|Ç£Âô¡¡Àµ|33¹æ21-28|1965/6/30|Inference in the Authorship of "Yura Monogatari"|NIRASAWA Tadashi|ºî¼Ô¡¢È½ÊÌ¡¢Åý·×ŪȽÊÌ|authorship; discrimination; statistical discrimination|13||| 00247||ʸ¾Ï¿´Íý³Ø¤Î·úÀß(4)|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|33¹æ29-38|1965/6/30|The Construction of Style Psychology (4)|YASUMOTO Biten|ʸÂΡ¢Ê¸¾Ï¿´Íý³Ø|style; style psychology|2||| 00248|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"Language" 40´¬¤Ê¤É»°»ï|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|33¹æ38-40|1965/6/30|From Foreign Journals ("Language" Vol.40, etc.)|P|||||| 00249||¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ½ê¤Ë¤ª¤±¤ëÅŻҷ׻»µ¡ÍøÍѷײè|ÎÓ¡¡»ÍϺ¡¦ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|34¹æ1-4|1965/9/30|A Plan of Computer Use in the National Language Research Institute|HAYASHI Shiro and ISHIWATA Toshio|·×»»µ¡¡¢¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ½ê|computer; National Language Research Institute|||| 00250||ÆüËܸì¤ÎEntropy¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|Àõ°æ¡¡À¶Ï¯|34¹æ4-7|1965/9/30|On the Entropy of Japanese|AZAI Kiyoharu|¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¡¢ÆüËܸì|entropy of Japanese; Japanese|2|35¹æ35|| 00251||½ç½ø·ÏÅý¤¬Î©¤Ä¤â¤Î¤Î¸ì¼á|¿åë¡¡ÀÅÉ×|34¹æ7-17|1965/9/30|A Semantic Description of Words between which an Order-relation can be Found|MIZUTANI Sizuo|°ÕÌ£¡¢¸ìµÁ¡¢½ç½ø¡¢°ÕÌ£µ­½Ò¡¢[ñ]¸ì|meaning; word meaning; order; semantic description; word|||| 00252|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|William S. Cooper "Set Theory and Syntactic Description"|¿åë¡¡ÀÅÉ×|34¹æ17-22|1965/9/30|Memo on Cooper's "Set Theory and Syntactic Description"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00253|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"CACM" 8´¬|P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|34¹æ22-23|1965/9/30|From Foreign Journals ("CACM" Vol.8)|P|||||| 00254|¡ö|The Importance of Grouping in Vocabulary Learning|ZIERER, Ernst|34¹æ24-25|1965/9/30|The Importance of Grouping in Vocabulary Learning|ZIERER, Ernst|³Ø½¬¡¢¸ì×óؽ¬|learning; vocabulary learning|||| 00255||ÂçÌî¤Î¸ì×Ãˡ§¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|35¹æ1-13|1965/12/30|Notes on Ohno's Law of Vocabulary|MIZUTANI Sizuo|ÂçÌî¤Î¸ì×Ãˡ§¡¢¸ì×Ã|Ohno's law of vocabulary; vocabulary|||| 00256||¿§ºÌ¸ì¤Î»ÈÍѤˤĤ¤¤Æ|ÃæÅç¡¡ÍÌ|35¹æ13-19|1965/12/30|The Use of Words which Express Colour|NAKAJIMA Yo|[ñ]¸ì¡¢¿§ºÌ¸ì|word; color-word|||| 00257|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"Computational Linguistics" 3´¬ µÚ¤Ó "Linguistics" 1-15¹æ|O(=²¬ËÜůÌé)¡¦P(=ÌÚ²¼¸÷°ì)|35¹æ19-29|1965/12/30|From Foreign Journals ("Computational Linguistics" Vol.3 and "Linguistics" Nos.1-15)|O(=OKAMOTO Tetsuya) and P|||||| 00258|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|German Fernandez Guizzetti "Gramatica funcional del idioma Guarani segumel modelo estatico-generativo"|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|35¹æ29-30|1965/12/30|Memo on Guizetti's "Gramatica funcional del idioma Guarani segumel modelo estatico-generativo"|ISHIWATA Toshio|||||| 00259|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|°ÂËÜÈþŵ¡Øʸ¾Ï¿´Íý³ØÆþÌç¡Ù,³òÅçÃéÉס¦¼÷³Ù¾Ï»Ò¡ØʸÂΤβʳءÙ|ÎÓ¡¡¶ëµ×»Ò|35¹æ30-32|1965/12/30|Memo on Two Books of Stylistics|HAYASHI Kikuko|||||| 00260||Âè¶å²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|35¹æ37-40|1965/12/30|Proceedings of the 9th Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00261||ëºê½á°ìϺ¤ÎʸÂÎ|³òÅç¡¡ÃéÉ×|36¹æ1-7|1966/3/26|Tanizaki Zyun'ichiro's Style|KABASIMA Tadao|½á°ìϺ¡¢Ê¸ÂΡ¢Ã«ºê½á°ìϺ|Zyun'ichiro; style; Tanizaki Zyun'ichiro||37¹æ47|| 00262||¥Õ¥é¥ó¥¹¸ìÆ°»ì»þ¾Î·ÁÍÑË¡¤ÎÅý·×ŪÆÃÀ­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|36¹æ8-15|1966/3/26|Sur les caracteres statistiques de l'emploi des temps verbaux en francais moderne et en ancien francais|KINOSHITA Koichi|¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¡¢»þÀ©¡¢»þÀ©¤Î»ÈÍÑ|French; tense; use of tense|||| 00263||ϪÅù¤Ë¤è¤ë½ø»ì¤Î°ì¹Í»¡|ÀîÅç¡¡½ß»Ò¡¦¿åë¡¡ÀÅÉ×|36¹æ16-27|1966/3/26|Essay on Jo-kotoba (Introductory Verses) Referring to Dewdrops and the Like|KAWASHIMA Junko and MIZUTANI Sizuo|Ϫ¡¢½ø»ì|dewdrops; jo-kotoba||37¹æ47|| 00264||½ç½ø·ÏÅý¤¬ÌòΩ¤Ä¤â¤Î¤Î¸ì¼á|¿åë¡¡ÀÅÉ×|36¹æ27-34|1966/3/26|A Semantic Description of Words behind which an Order-Relation can be Found|MIZUTANI Sizuo|||||| 00265|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ½êÊó¹ð27¡Ø¶¦Ä̸첽¤Î²áÄø¡Ù|ÎëÌÚ¡¡Ã°»ÎϺ|36¹æ34-38|1966/3/26|Memo on "Towards the Uniformization of Standard Language Use" (NLRI)|SUZUKI Tanjiro|||||| 00266|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÍÕÁ¿¶¯¡Ö¸½ÂåÄÌÍÑ´Á»úÆɲ»¤ÎʬÀÏÅý·×¡×|¾¾ËÜ¡¡¾¼|36¹æ38-40|1966/3/26|Memo on a Phonological Statistic in China|MATSUMOTO Akira|||||| 00267|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Carolina Wu "El gerundio espanol--sus equivalents en los idiomas ingles, frances y aleman"|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|36¹æ40-42|1966/3/26|Memo on Wu's "El gerundio espanol"|ISHIWATA Toshio|||||| 00268|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris"|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|36¹æ42-43|1966/3/26|From Foreign Journals ("Bulletin de la Soc. de Ling. de Paris")|KINOSHITA Koichi|||||| 00269|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|ÊƸÀ¸ì³Ø²ñ¼çºÅ¸À¸ì³Ø²Æµ¨¹ÖºÂ|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|36¹æ43-44|1966/3/26|¡ÌInformation from Abroad¡ÍSummar Seminar of LSA|KINOSHITA Koichi|||||| 00270||¥ê¥¹¥È½èÍý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|37¹æ1-13|1966/6/25|On List Processing|WADA Eiiti|¥ê¥¹¥È½èÍý|list processing|||| 00271|¡ö|An Interpretation of the Rewriting Rule|MIZUTANI¡¡Sizuo|37¹æ14-30|1966/6/25|An Interpretation of the Rewriting Rule|MIZUTANI Sizuo|½ñ¤­Âؤ¨µ¬Â§|rewriting rule|6|38¹æ26|| 00272||ÅŻҷ׻»µ¡¤Ë¤è¤ë´Á»ú¤Î¼«Æ°²òÆɤȤ½¤ÎÌäÂêÅÀ|ÅÄÃæ¡¡¾ÏÉ×|37¹æ31-40|1966/6/25|Chinese-character-to-kana-letter Transliteration by an Electronic Computer: Its plan and problems|TANAKA Akio|¸À¸ì¼«Æ°½èÍý¡¢´Á»ú¡¢·×»»µ¡¡¢²¾Ì¾¡¢´Á»ú¤«¤é²¾Ì¾¤Ø¤ÎËÝ»ú¡¢µ¡³£½èÍý¡¢ËÝ»ú[Ë¡]|automatic language data processing; Chinese character; computer; kana; Chinese-character-to-kana-transliteration; mechanical processing; transliteration|||| 00273|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|Å·ÃÏ»ÏÇ·»ö¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|¾®Åç¡¡¹¬»Þ|37¹æ40-43|1966/6/25|A Linguistic Survey of the "Tenchi Hajimari no Koto"|KOJIMA Yukie|¡ØÅ·ÃÏ»ÏÇ·»ö¡Ù|"Tenchi Hajimari no Koto"|||| 00274||µ¡³£¤Î¤¿¤á¤ÎÆüËܸìʸˡ|Ìîºê¡¡¾¼¹°|38¹æ1-10|1966/11/10|Introduction to a Machinable Description of Language|NOZAKI Akihiro|ʸˡ¡¢µ¡³£½èÍý¤Ç¤­¤ëµ­½Ò|grammar; machinable description|7||| 00275||´Á»ú¤ÎÍ­°ÕÌ£Å٤˴ؤ¹¤ëõº÷Ū¸¦µæ(1)|˧²ì¡¡½ã¡¦¹¾Àî¡¡À¶|38¹æ11-21|1966/11/10|An Exploratory Study on the Meaningfulness of Kanji|HAGA Jun and EGAWA Kiyoshi|´Á»ú¡¢´ðÁøì×ÃÅý·×³Ø¡¢°ÕÌ£¡¢Í­°ÕÌ£ÅÙ|Chinese character; lexicostatistics; meaning; meaningfulness|10||| 00276|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|"Prague Studies in Mathematical Linguistics" 1¹æ|ÅÏÊÕ¡¡½¤|38¹æ22-23|1966/11/10|Memo on a "Prague Studies in Mathematical Linguistics" No.1|WATANABE Osamu|||||| 00277|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¡Ø¿ôÍý²Ê³Ø¡ÙÆý¸:¸À¸ì 1966ǯ8·î¹æ|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|38¹æ23-24|1966/11/10|Memo on "Suuri Kagaku", Special Issue: Language|WADA Eiiti|||||| 00278||ʸ¾Ï¤Ë¤ª¤±¤ëʸ¤Î»Ïȯ¡¦¾µÁ°¡¦Å¾´¹À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÎÓ¡¡»ÍϺ|39¹æ1-18|1967/1/|Words or Phrases in a Sentence, as the Connective Links of Ideas in Discourses|HAYASHI Shiro|¤Ä¤Ê¤®¡¢Ê¸¾Ï¡¢¥Õ¥ì¡¼¥º¡¢[ñ]¸ì|anaphoric; discourse; phrase; word|||| 00279||¥í¥·¥¢¸ì²½³ØÏÀʸ¥¿¥¤¥È¥ë¤Î¼«Æ°ËÝÌõ|¿åë¡¡ÀÅÉס¦²¬ËÜ¡¡Å¯Ì顦ÌÚ¼¡¡ËÓ»Ò¡¦¸Å·´¡¡Äî¼£¡¦ÃæÂô¡¡Áà»Ò|39¹æ19-39|1967/1/|Automatic Translation of Russian Chemical Titles into Japanese|MIZUTANI Sizuo,OKAMOTO Tetsuya,KIMURA Mutsuko,FURUGORI Teiji and NAKAZAWA Misako|¼«Æ°ËÝÌõ¡¢²½³ØÏÀʸɸÂê¡¢ÆüËܸ졢¥í¥·¥¢¸ì¡¢Âê[̾]|automatic translation; title of chemical paper; Japanese; Russian; title|18||| 00280||¼ÙÇÏÂæ¹ñ¤Î°ÌÃ֤ˤĤ¤¤Æ|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|39¹æ40-46|1967/1/|On the Location of "Yamatai-Koku"|YASUMOTO Biten|¼ÙÇÏÂæ¹ñ|Yamatai-Koku|||| 00281|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|´ðËܸì×äÎÅý·×¤Î°ì¦ÌÌ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|39¹æ47-49|1967/1/|An Aspect of Statistics for Word Selection|MIZUTANI Sizuo|´ðÁøì×ᢴðËܸìÁªÄê¤Î¤¿¤á¤ÎÅý·×¡¢¸ì×Ã|basic vocabulary; statistics for vocabulary selection; vocabulary|||| 00282|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Ê£±¡Ë¡Í|"SMIL" 4¹æ|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|39¹æ50-52|1967/1/|From Foreign Journals ("SMIL" No.4)|KINOSHITA Koichi|||||| 00283|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Ê£²¡Ë¡Í|"Lenguaje y Ciencias" 19¹æ,20¹æ|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|39¹æ53|1967/1/|From Foreign Journals ("Lenguaje y Ciencias" Nos.19-20)|ISHIWATA Toshio|||||| 00284|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¼­½ñ¤Èʸˡ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|39¹æ54-56|1967/1/|¡ÌInformation from Abroad¡Í Dictionary and Grammar|MIZUTANI Sizuo|||||| 00285||¡ØÅ·ÃÏ»ÏÇ·»ö¡Ù¤Î³°Íè¸ì|¾®Åç¡¡¹¬»Þ|40¹æ1-16|1967/5/15|The Japanese Words of the Foreign Origin in "Tenchi Hajimari no Koto"|KOJIMA Yukie|¡ØÅ·ÃÏ»ÏÇ·»ö¡Ù¡¢³°Íè¸ì¡¢[ñ]¸ì|"Tenchi Hajimari no Koto"; borrowing word; word|||| 00286||¡Ø´×¶ã½¸¡Ù¤Î¸ý¸ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|»°¾å¡¡ÍªµªÉ×|40¹æ17-26|1967/5/15|Colloquial Expression in the Kangin-shu|MIKAMI Yukio|¸ý¸ìɽ¸½¡¢¡Ø´×¶ã½¸¡Ù¡¢¸ì·ë¹ç|collogial expression; "Kangin-syu"; word combination|19||| 00287||ÅŻҷ׻»µ¡¤Ç¸À¸ìÃÏ¿Þ¤òºî¤ë»î¤ß|ÆÁÀî¡¡½¡¸­¡¦»³ËÜ¡¡Éð|40¹æ27-30|1967/5/15|An Attempt to Draw a Linguistic Map with a Computer|TOKUGAWA Munemasa and YAMAMOTO Takeshi|·×»»µ¡¡¢¸À¸ìÃÏ¿Þ|computer; linguistic map|||| 00288||Ï¢»åÁàºî¤Î¥×¥í¥°¥é¥àÍѸÀ¸ìSNOBOL3|¿åë¡¡ÀÅÉ×|40¹æ31-49|1967/5/15|Introductory Note on SNOBOL3|MIZUTANI Sizuo|SNOBOL3¡¢Ï¢»åÁàºî|SNOBOL3; string manipulation|||| 00289|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Solomon Marcus¤Î»ÍÏÀʸ|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|40¹æ50-51|1967/5/15|Memo on Four Papers by Marcus|KINOSHITA Koichi|||||| 00290|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|I. I. Revzin "Models of Language"|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|40¹æ51-53|1967/5/15|Memo on Revzin's "Models of Language"|KINOSHITA Koichi|||||| 00291||ʸ¾Ï¤Ë¤ª¤±¤ëʸ¤Î»Ïȯ¡¦¾µÁ°¡¦Å¾´¹À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(2)|ÎÓ¡¡»ÍϺ|41¹æ1-17|1967/7/31|Words or Phrases in a Sentence, as the Connective Links of Ideas in Discourses (2)|HAYASHI Shiro|¤Ä¤Ê¤®¡¢Ê¸¾Ï¡¢¥Õ¥ì¡¼¥º¡¢[ñ]¸ì|anaphoric; discourse; phrase; word|||| 00292||¸»»áʪ¸ì´ðÁøì×äι½À®|¼÷³Ù¡¡¾Ï»Ò|41¹æ18-32|1967/7/31|On Basic Vocabulary of the Tale of Genji|JUGAKU Akiko|´ðÁøì×ᢡظ»»áʪ¸ì¡Ù¡¢¸ì×Ã|basic vocabulary; "Genji Monogatari"; vocabulary|||| 00293||´Á»ú¤ÎÍ­°ÕÌ£Å٤˴ؤ¹¤ëõº÷Ū¸¦µæ(2)|˧²ì¡¡½ã¡¦¹¾Àî¡¡À¶|41¹æ33-41|1967/7/31|An Exploratory Study on the Meaningfulness of Kanji (2)|HAGA Jun and EGAWA Kiyoshi|´Á»ú¡¢´ðÁøì×ÃÅý·×³Ø¡¢°ÕÌ£¡¢Í­°ÕÌ£ÅÙ|Chinese character; lexicostatistics; meaning; meaningfulness|||| 00294||ʸ¾Ï¤Ë¤ª¤±¤ëʸ¤Î»Ïȯ¡¦¾µÁ°¡¦Å¾´¹À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(3)|ÎÓ¡¡»ÍϺ|42¹æ1-17|1967/12/10|Words or Phrases in a Sentence, as the Connective Links of Ideas in Discourses (3)|HAYASHI Shiro|¤Ä¤Ê¤®¡¢Ê¸¾Ï¡¢¥Õ¥ì¡¼¥º¡¢[ñ]¸ì|anaphoric; discourse; phrase; word|||| 00295||ʸ»ú¾ðÊó¤ò½èÍý¤¹¤ë¥×¥í¥°¥é¥à|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|42¹æ18-55|1967/12/10|An Example of Symbol Manipulating Program|WADA Eiiti|¸À¸ì¼«Æ°½èÍý¡¢·×»»µ¡¡¢µ­¹æÁàºî¤Î°Ù¤Î¥Õ¥©¡¼¥È¥é¥ó¡¾¥×¥í¥°¥é¥à¡¢Ï¢»åÁàºî|automatic language data processing; computer; FORTRAN program for symbol manipulation; string manipulation|||FORTRAN| 00296||Âè½½°ì²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|42¹æ57-59|1967/12/10|Proceedings of the 11th Meeting for Researches and Studies|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00297||ʸ¾Ï¹©³Ø½øÀâ|³òÅç¡¡ÃéÉ×|43/44¹æ1-9|1968/4/30|Engineering for Literary Composition|KABASIMA Tadao|ʸ¾Ï¹½À®Ë¡|composition|3||| 00298||ʸ¾Ï¤Ë¤ª¤±¤ëʸ¤Î»Ïȯ¡¦¾µÁ°¡¦Å¾´¹À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(4)|ÎÓ¡¡»ÍϺ|43/44¹æ9-25|1968/4/30|Words or Phrases in a Sentence, as the Connective Links of Ideas in Discourses (4)|HAYASHI Shiro|¤Ä¤Ê¤®¡¢Ê¸¾Ï¡¢¥Õ¥ì¡¼¥º¡¢[ñ]¸ì|anaphoric; discourse; phrase; word|||| 00299||ʸ̵̮ÍÑʸˡ¤Î´ÊÁDz½¤Ë´Ø¤¹¤ë³Ð½ñ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|43/44¹æ25-39|1968/4/30|Notes on Simplification of Context-free Grammars|MIZUTANI Sizuo|ʸˡ¡¢Ê¸Ì®ÌµÍÑʸˡ¡¢´ÊÁDz½¡¢½ñ¤­Âؤ¨µ¬Â§|grammar; context-free grammar; simplification; rewriting rule|2|49¹æ49|| 00300|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|´Á»ú²¾Ì¾º®¤êʸ¤Î¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼|ºØÆ£¡¡½¨µª|43/44¹æ39-45|1968/4/30|A Survey of Entropy in Japanese Text|SAITO Hidenori|ÆüËܸì¤Î¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¡¢ÆüËܸìËÜʸ|entropy of Japanese; Japanese text|||| 00301||´Á»ú¤«¤Êº®¤êʸ¤Î¡Ö¼«Æ°Ã±°Ìʬ³ä¡×¤Ë´Ø¤¹¤ë°ì¸¦µæ|¹¾Àî¡¡À¶|43/44¹æ46-52|1968/4/30|An Inquiry into the "Automatic Segmentation" of Japanese Text|EGAWA Kiyoshi|¼«Æ°¸ìʬ³ä¡¢ÆüËܸìËÜʸ|automatic segmentation; Japanese text|12||| 00302|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Robert R. Korfhage "Logic and Algorithms"|¿åë¡¡ÀÅÉ×|43/44¹æ53-55|1968/4/30|Memo on Korfhage's "Logic and Algorithms"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00303|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|"Mathematical Linguistics and Automatic Translation"|²¬ËÜ¡¡Å¯Ìé|43/44¹æ55-58,61|1968/4/30|Memo on Works by Oettinger and Kuno Group|OKAMOTO Tetsuya|||||| 00304||ºß±ÑÆüËܿͤλҤɤâ¤Î¸À¸ìǽÎÏ|Ì¡¡µÆͺ|45¹æ1-9|1968/8/10|Language Ability of Japanese Children in England|NOMOTO Kikuo|Æó¸À¸ì»ÈÍÑ¡¢¸À¸ìǽÎÏ¡¢³°¹ñ¸ì³Ø½¬|bilingual; language ability; learning foreign languages|||| 00305||ʸ¾Ï¤Ë¤ª¤±¤ëʸ¤Î»Ïȯ¡¦¾µÁ°¡¦Å¾´¹À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(´°)|ÎÓ¡¡»ÍϺ|45¹æ10-29|1968/8/10|Words or Phrases in a Sentence, as the Connective Links of Ideas in Discourses (Closed)|HAYASHI Shiro|¤Ä¤Ê¤®¡¢Ê¸¾Ï¡¢¥Õ¥ì¡¼¥º¡¢[ñ]¸ì|anaphoric; discourse; phrase; word|||| 00306||Âç³ØÀ¸¤È°¿¼ï¤Î½Ñ¸ì¤ÎÃÎ̾ÅÙ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|45¹æ30-33|1968/8/10|College Girls and Popularity of Some Terms for Language Data Processing|MIZUTANI Sizuo|¸À¸ì¾ðÊó½èÍý¤Î½Ñ¸ì¡¢ÃÎ̾ÅÙÄ´ºº¡¢Ê¸³ØÉô³ØÀ¸|technical terms for language data processing; survey of popularity; students at a school of letters|||| 00307|¡ÌÊó¹ð¡Í|ÆüÊÆ·×»»¸À¸ì³Ø³µ´Ñ¥»¥ß¥Ê¡¼¤Î¤³¤È|ÎÓ¡¡»ÍϺ|45¹æ33-38|1968/8/10|About the U.S.-Japan Survey Seminar on Computational Linguistics in Hawaii|HAYASHI Shiro|||||| 00308||³µÇ°¤Î¥È¥ê¡¼¤ò¤â¤Ä¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¾ðÊ󸡺÷¥·¥¹¥Æ¥à|ºä°æ¡¡ÍøÇ·¡¦Ä¹Èø¡¡¿¿¡¦¿û¡¡ÃÎÇ·|46¹æ1-14|1968/10/3|An On-line Document Retrieval System with Concept Hierarchy Trees|SAKAI Toshiyuki,NAGAO Makoto and SUGA Tomoyuki|¾ðÊ󸡺÷¡¢¼ÁÌä±þÅú¡¢¥­¡¼¥ï¡¼¥É¹ç¤»¡¢¥ª¥ó¥é¥¤¥ó·×»»µ¡|information retrieval; question-answering; keyword matching; on-line computer|5||| 00309||¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë¤è¤ëʸ¸¥¸¡º÷¤ÎÏÀÍý|¿åë¡¡ÀÅÉ×|46¹æ14-31|1968/10/3|A Logic of Document Retrieval by Keywords|MIZUTANI Sizuo|ʸ¸¥¸¡º÷¡¢¥­¡¼¥ï¡¼¥É¹ç¤»¡¢¸À³°¤Î°Õ¡¢¸«½Ð¤·¸À¸ì¡¢¼ÁÌä¸À¸ì¡¢¥Ù¥¯¥È¥ëɽ¼¨¡¢¸¡º÷¸í¤ê¡¢ÆóÃÍÏÀÍý¡¢Â¿ÃÍÏÀÍý|document retrieval; keyword matching; unexpressed meaning; index language; inquiry language; vector representation; error of retrieval; two-valued logic; multivalued logic|6||| 00310||´Á»ú¤Îµ¡³£½èÍý|½Âë¡¡À¯¾¼|47¹æ1-9|1968/12/28|Mechanical Processing of Chinese Characters|SHIBUYA Masaaki|¿Í´Öµ¡³£ÂÐÏá¢ÆüËܸì¤Îµ¡³£½èÍý¡¢´Á»ú¤ÎÆþ½ÐÎÏ¡¢´Á»ú¤Î»ú·Á¾ðÊ󡢥ꥹ¥È¹½Â¤¡¢Ä«Á¯Ê¸»ú|man-machine conversation; mechanical processing of Japanese; input/output of Chinese characters; calligraphical information of Chinese characters; list structure; han-kwr(Korean letters)|5||| 00311||ÞûÀФÎʸÂÎ ½ø--ËÁƬÉôʬ¤ÎÄ´ºº¤«¤é|¿ÊÆ£¡¡ºé»Ò|47¹æ10-20|1968/12/28|Soseki's Style. Preliminaries|SHINDO Sakiko|ËÁƬÉôʬ¡¢¸ÞÃʳ¬¼ÜÅÙ¡¢Ê¸¹½Â¤¡¢»ú²»¸ì|five-level scale; length of a sentence; sentence structure; words written by Cinese characters in Japanese pronunciation|||| 00312||¸À¸ì·ÏÅýÏÀ¤Î¤¿¤á¤Î°ì¤Ä¤Î¤³¤³¤í¤ß--°ø»ÒʬÀÏË¡¤Ë¤è¤ë½ô¸À¸ìʬÎà|°ÂËÜ¡¡Èþŵ¡¦ËÜ¿¡¡Àµµ×|47¹æ21-32|1968/12/28|A Pilot Survey: Factor-analytical taxonomy of Language|YASUMOTO Biten and HONDA Masahisa|½ô¸À¸ì¤ÎʬÎà¡¢°ø»ÒʬÀÏ¡¢¿ô»ì¡¢¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¸ì|taxonomy of languages; factor analysis; numerals; languages in Europe|6||| 00313|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Solomon Marcus "Introduction mathematique a la linguistique structurale"|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|47¹æ33-35|1968/12/28|Memo on Marcus' "Introduction mathematique a la linguistique structurale"|KINOSHITA Koichi|||||| 00314|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¡Ø¥¨¥ì¥¯¥È¥í¥Ë¥¯¥¹¡Ù13´¬11¹æ Æý¸¡á¾ðÊ󸡺÷¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¾ÇÅÀ|ʡĹ¡¡Àé²ì»Ò|47¹æ35-39|1968/12/28|Memo on Special Issue(IR System) of "Electronics"|FUKUNAGA Chikako|||||| 00315||Âè½½Æó²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|47¹æ40-41|1968/12/28|Proceedings of the 12th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00316||ÏÀÍý³Ø¤Ë¤ª¤±¤ë·èÄêÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÀÐËÜ¡¡¿·|48¹æ1-13|1969/3/25|On the Decision Problm in Logic|ISHIMOTO Arata|·èÄêÌäÂê¡¢·×»»¡¢·×»»²Äǽ¤Ê¡¢ÃÎÎÏ¡¢¥Æ¥å¡¼¥ê¥ó¥°¡¾¥Þ¥·¥ó¡¢Í­¸Â¥ª¡¼¥È¥Þ¥È¥ó¡¢¼Â̵¸Â¡¢²ÄǽŪ̵¸Â¡¢¹½À®ÅªÏÀÍý³Ø¡¢¤ß¤Ä¤á¤ë¡¢¥²¡¼¥Ç¥ë²½¡¢ÆÃÀ­´Ø¿ô¡¢·èÄê²Äǽ¤Ê¡¢·èÄêÉÔǽ¤Ê|decision problem; computation; computable; intelligence; Turing machine; finite automaton; actual infinity; potential infinity; constructive logic; scan; Godelization; characteristic function; dicidable; undecidable|9||| 00317||´Á»ú¤Î¼«Æ°²òÆÉ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÅÄÃæ¡¡¾ÏÉ×|48¹æ14-30|1969/3/25|On 'Chinese-character-to-kana-letter Transliteration' System by an Electronic Computer|TANAKA Akio|´Á»ú½èÍý¡¢´Á»ú²òÆÉ¡¢¤è¤ß¤¬¤Ê¤Ä¤±¡¢´Á»ú¥Æ¡¼¥Ö¥ë¡¢´Á»ú¤«¤Êº®¤¸¤êʸ|mechanical processing of Chinese characters; reading of Chinese characters; reading by kana letters; writing system using Chinese characters and kana letters|||| 00318||¸Åº£½¸¤Îɽ¸½--²Î·¿¤ò¹Í¤¨¤ë|»°Â𡡸ü»Ò|48¹æ31-45|1969/3/25|Expression in Kokin-shu. An essay on patterns of waka poems|MIYAKE Atsuko|ϲΤη¿¡¢·¿¤ÎÍ×ÁÇ¡¢È¯ÁÛ¡¢¸«Î©¤Æ¡¢½ø»ì|pattern of waka poems; elements of patterns; type of imagination; likening; introductory verse|||| 00319||»úÊìÅý·×¤Î»»½Ñ¤Ë¤è¤ë²¤½£½ô¸ì¤ÎÊÛÊÌ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|48¹æ46-54|1969/3/25|Discrimination of European Languages by Arithmetic Procedures on Statistics of the Alphabet|MIZUTANI Sizuo|Åý·×ŪÊÛÊÌ¡¢²¤½£½ô¸À¸ì¡¢Êì²»»ú¡¢¥Î¥ó¥Ñ¥é¥á¥È¥ê¥Ã¥¯¤Ê½èÍý¡¢»°Ï¢»Ò²»»ú¡¢´Ñ¬¤·¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Î½¤Àµ¡¢¥á¥Ó¥¦¥¹»°³Ñ¿Þ|statistical discrimination; European languages; vowel-letter; non-parametric treatment; consonant trigram; correction of an observed pattern; Mobius triangle|||| 00320|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Charles Muller "Initiation a la statistique linguistique"|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|48¹æ55-57|1969/3/25|Memo on Muller's "Initiation a la statistique linguistique"|KINOSHITA Koichi|||||| 00321||Æó¸ì¤Î´ØÏ¢·¸¿ô,ÄÌÍ÷|¿åë¡¡ÀÅÉ×|49¹æ1-19|1969/6/27|Survey: Coefficients of Association between Words|MIZUTANI Sizuo|´ØÏ¢·¸¿ô¤Ø¤ÎÍ×ÀÁ¡¢Ê¸¸¥¸¡º÷¡¢Ê䶯¥­¡¼¡¢µÕÀâŪÌäÂê|requisites for a coefficient of association; document retrieval; reinforced key; paradoxical problem|6||| 00322||¥­¥ê¥·¥¿¥ó¤Î´ðÁøì×Ã--°ì¤Ä¤Î¥â¥Ç¥ë|¾®Åç¡¡¹¬»Þ|49¹æ20-41|1969/6/27|Basic Vocabulary of the So-called "Christian Literature" in Japan|KOJIMA Yukie|´ðÁøì×ᢹüÁȤ߸졢¥Æ¡¼¥Þ¸ì¡¢ÅÙ¿ôÄ´ºº¡¢°ÕÌ£ÈÏáƤˤè¤ëʬÉÛ¡¢¥­¥ê¥·¥¿¥óʸ¸¥¡¢Ê¿°Â»þÂåʸ¸¥¡¢¸½Â廨»ï|basic vocabulary; frame word; thematic word; distribution to semantic categories; Christian literature; literature in the Heian period; present-day magazines|||| 00323|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|±Ñ»ú¿·Ê¹¤ÎÍ׻ݤÈËÜʸ¤È¤Î´Ø·¸|ÅÄÃæ¡¡¹¬»Ò|49¹æ42-49|1969/6/27|Some Relations between Newspaper Texts and Their Summaries|TANAKA Sachiko|±Ñ»ú»æ¤ÎÍ׻ݡ¢°µ½ÌΨ¡¢ËÁƬ¥Ñ¥é¥°¥é¥Õ¡¢¶¦½Ð¸½¸ì¡¢Éí²Ã½¤¾þ¸ì|summary of a newspaper; compression rate; initial paragraph; cooccurrence word; additional qualifier|||| 00324||43/44¹æ½êºÜ¡Öʸ̵̮ÍÑʸˡ¤Î´ÊÁDz½¤Ë´Ø¤¹¤ë³Ð½ñ½ñ¡×¤ÎÀµ¸í|¿åë¡¡ÀÅÉ×|49¹æ49|1969/6/27|Erratum: Notes on Simplification of Context-free Grammar|MIZUTANI Sizuo|ʸ̵̮ÍÑʸˡ¡¢´ÊÁDz½¡¢½ñ¤­Âؤ¨µ¬Â§|context-free grammar; simplification; rewritinng rule|||| 00325|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|·×»»¸À¸ì³Ø1969ǯ¹ñºÝ²ñµÄ|ÊÔ½¸Éô|49¹æ50|1969/6/27|¡ÌInformation from Abroad¡ÍInternational Congress of Computational Linguistics 1969|Editorial Staff|||||| 00326|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¥¤¥¿¥ê¥¢¤Ç¿·³Ø½Ñ»ï|ÊÔ½¸Éô|49¹æ50|1969/6/27|¡ÌInformation from Abroad¡Í New Journal Planning in Italy|Editorial Staff|||||| 00327||¸Þ½½¹æ¤Î´©¹Ô¤ËÅö¤¿¤Ã¤Æ|ÊÔ½¸°Ñ°÷²ñ|50¹æ1-2|1969/9/20|Editorial Note in Publishing No.50|Editorial Committee|||||| 00328||¹ñ¸ì¤Ë¤ª¤±¤ë³èÍѤγµÇ°|¿åë¡¡ÀÅÉ×|50¹æ3-24|1969/9/20|A Notion of Conjugation in Japanese|MIZUTANI Sizuo|³èÍÑ·Á¡¢³èÍÑ·¿¡¢Ëܵï³ØÇÉ¡¢½¸¹çÏÀŪ¡¢Ä¾Á°Îà¡¢¸åÁ°Îà¡¢¸ì´´¡¢¸ìÈø|conjugated form; conjugation pattern; Motowori grammarian; set-theoretical; direct-successor class; direct-predecessor class; stem; ending|7||| 00329||¸À¸ìñ°Ìʬ³ä¼«Æ°²½¤Î¸¦µæ|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ¡¦ºØÆ£¡¡½¨µª¡¦ÌÚ¼¡¡ÈË|50¹æ24-38|1969/9/20|A Japanese-sentence-segmentation Program|ISHIWATA Toshio,SAITO Hidenori and KIMURA Sigeru|ÅŻҷ׻»µ¡¡¢Ã±¸ìǧÄê¥×¥í¥°¥é¥à¡¢¹½Ê¸²òÀÏ¡¢¤«¤Ê´Á»úÊÑ´¹|computer; word-recognition program; syntactic analysis; kana to kanji conversion|||| 00330|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤è¤ê¡Í|"Computers and Humanities" 3´¬5¹æ|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|50¹æ39-41|1969/9/20|From Foreign Journals ("Computers and Humanities" Vol.3, No.5)|KINOSHITA Koichi|||||| 00331||¸½Âå¸ý¸ì¤Ë¤ª¤±¤ë¥Ï¤Îµ¡Ç½¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(1)--»ÈÍѼԤδ¶³Ð¤Ë´ð¤¯Í½È÷Ū¹Í»¡|Ìîºê¡¡¾¼¹°|51¹æ1-11|1969/12/25|On Function of wa in Colloquial Japanese (I)--Preliminaries based on users' sense|NOZAKI Akihiro|´¶³ÐÄ´ºº¡¢ÄóÂê¡¢¸ÂÄê¡¢¥¬[³Ê½õ»ì]|test of users' sence; thematic; limitation; case particle 'ga'|||| 00332||ɽ¸½¡Ö¹Ã¡¦²µ°Ê³°¤Îʺ¡×¤ÎǽΨ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|51¹æ11-17|1969/12/25|Efficiency of the Expression 'A except for B and C'|MIZUTANI Sizuo|¸ì½ç¡¢ÏÀÍýŪ¡¢¿´ÍýŪ¡¢Í¹ÊØÈÖ¹æÊí¡¢OR|word order; logical; psychological; postal code book; operations research|||| 00333||ñ°Ìʬ³ä¼«Æ°²½¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|¹¾Àî¡¡À¶|51¹æ17-22|1969/12/25|A System of Automatic Segmentation for Japanese Text|EGAWA Kiyoshi|´Á»ú¤«¤Êº®¤¸¤êʸ¡¢¸ì¤ÎǧÄê¡¢»ú¼ï¤ÎȽÊÌ¡¢Ê¸»ú´Ä¶­¡¢Ê¸»úÎó¤Î½èÍý¡¢Ê¬¤«¤Á½ñ¤­|text by Chinese characters and kana letters; word recognition; discrimination of kinds of letetrs; letter environment; processing of letter strings|2||| 00334||¿ôÍý¸À¸ì³Ø¥°¥í¥Ã¥µ¥ê¤Î»ñÎÁ(1)--Ï¢»å¤ª¤è¤Óʸˡ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|51¹æ23-35|1969/12/25|Materials for a Glossary of Mathematical Linguistics|MIZUTANI Sizuo|Ï¢»å¡¢Ê¸Ë¡|string; grammar|20||| 00335||¥½Ï¢¤Îµ¡³£ËÝÌõ¸¦µæ|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|51¹æ36-40|1969/12/25|On Studies of Automatic Translation in Russia|ISHIWATA Toshio|µ¡³£ËÝÌõ|automatic translation|||| 00336|¡Ì½ñɾ¡Í|F. Kiefer "Mathematical Linguistics in Eastern Europe"|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|51¹æ40-43|1969/12/25|Memo on Kiefer's "Mathematical Linguistics in Eastern Europe"|KINOSHITA Koichi|||||| 00337||Âè½½»°²óÂç²ñ °ÕÌ£ÏÀ¡¦¹½Ê¸ÏÀ¥·¥ó¥Ý¥¸¥¦¥àµ­Ï¿|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|51¹æ44-51|1969/12/25|Proceedings of the 13th Annual Meeting (Simposium for Semantics and Syntax)|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00338||¤¹¤´¤í¤¯¤Î¸À¸ì³Ø ¤½¤Î1|¼÷³Ù¡¡¾Ï»Ò|52¹æ1-7|1970/3/25|Linguistics Deduced from Sugoroku(a Kind of Backgammon)|JUGAKU Akiko|ÆüËܿͤοÍÀ¸´Ñ¡¢ÌÀ¼£¡¦ÂçÀµ¡¦¾¼Ï¡¢´ðÁøì×Ã|Japanese philosophy of life; Meiji-Taisho-Showa Era; basic vocabulary|||| 00339||ή¹Ô²Î¤ò¤Ä¤¯¤ë--¹ñ¸ì³Ø¡¦¹ñ¸ìɽ¸½Ë¡»ñÎÁ|³òÅç¡¡ÃéÉ×|52¹æ8-40|1970/3/25|Mechanical Composition of Popular Songs|KABASIMA Tadao|¤è¤¯»È¤ï¤ì¤ë¸ì¡¢¥é¥ó¥À¥àºîÀ®¡¢Æ󼡶á»÷¡¢¿ä°Ü³ÎΨɽ|high-frequency word; random generation; second-order approximation; transition probability table|||| 00340||´Áʸ¶µ²Ê½ñ¤Î´Á»úÄ´ºº|¹¾Ï¢¡¡Î´|52¹æ41-54|1970/3/25|Survey of Chinese Characters in a Chinese-classics Textbook|EZURE Takashi|µì»úÂΡ¢É½³°´Á»ú¡¢»ÈÍÑÉÑÅÙ¡¢É½³°²»·±¡¢³Ø½¬¾å¤Îº¤ÆñÅÀ|former-styled Chinese character; character not found in the List of Chinese Character for Daily Use; reading not found in the List of Readings of Chinese Characters for Daily Use; difficult point of learning|||| 00341||¸Åŵ¤ÎÉÊ»ìÅý·×|µÜÅ硡ãÉ×|53¹æ1-8|1970/6/30|A Statistical Study of Parts of Speech in Japanese Classics|MIYAZIMA Tatuo|ʸÂΡ¢º÷°ú¡¢Ã±°Ì¤ÎÀÚ¤êÊý¡¢Ê£¹çÆ°»ì|style; concordance; syntagmatic segmentation; compound verb|||| 00342||¤¹¤´¤í¤¯¤Î¸À¸ì³Ø ¤½¤Î2|¼÷³Ù¡¡¾Ï»Ò|53¹æ9-15|1970/6/30|Linguistics Deduced from Sugoroku(a Kind of Backgammon), 2|JUGAKU Akiko|ÂçÀµ»þÂå¡¢¸ì×Ãɽ¡¢¹üÁȤ߸졢¥Æ¡¼¥Þ¸ì¡¢ÉÊ»ìʬÉÛ|Taisho Era; frequency table of words; frame word; thematic word; distribution of parts of speech|||| 00343||¸À¸ì¾ðÊó½èÍý¤Ë¤ª¤±¤ë°ÕÌ£¤ÎÇÄ°®¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î°ìÊýºö|ÃæÌî¡¡ÍÎ|53¹æ16-25|1970/6/30|A Plan for Recognition of Meaning in Language Data Processing|NAKANO Hiroshi|¤«¤«¤ê¤¦¤±¤Ë¤è¤ë¸ì½¸¹ç¡¢Ãê¾ÝŪ°ÕÌ£¡¢¶ñÂÎŪ°ÕÌ£¡¢·×»»µ¡°ÕÌ£ÏÀ|word-set built by dependency; abstract meaning; concrete meaning; computerized semantics|||| 00344|¡Ì³¤³°¤Î»¨»ï¤«¤é¡Í|"Cahiers de linguistique theorique et appliquee" 5´¬|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|53¹æ26-28|1970/6/30|From Foreign Journals ("Cahiers de linguistique theorique et appliquee" Vol.5)|KINOSHITA Koichi|||||| 00345||±§Ãè¿Í¤È¤ÎÄÌ¿®|¿¹ËÜ¡¡²í¼ù|54¹æ1-7|1970/9/25|Communication with Extra-terrestrial Civilization|MORIMOTO Masaki|À±´ÖÄÌ¿®¡¢ÄÌ¿®¤ÎÀ®Î©¾ò·ï¡¢ÄÌ¿®ÆâÍƤθõÊä¡¢ÄÌ¿®¤ÎÁê¼ê¡¢ÄÌ¿®¼êÃÊ|communication between heavenly bodies; premisses on communication; contents of possible communication; addressee; communication media|||| 00346||Íý²ò¤Î¥â¥Ç¥ë|³òÅç¡¡ÃéÉ×|54¹æ8-14|1970/9/25|A Model of Understanding|KABASIMA Tadao|°ÕÌ£¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¡¢¾ðÊó½èÍý¡¢°ÅÈ¢|meaning; system; information processing; black box|6||| 00347||´Á»ú¤Î²»·±ÅÙ ¸½Âå¤Î¿·Ê¹¡¦»¨»ï¤ò»ñÎÁ¤È¤·¤Æ |Ì¡²í¾¼|54¹æ15-26|1970/9/25|A Measure Based on Frequencies of Chinese Characters Classified by Their Japanese Reading Types On and Kun|NOMURA Masaaki|²»¡¢·±¡¢´Á¸ì¡¢Ï¸졢ɽµ­¡¢ÍÑ»úÄ´ºº|on(²»); kun(·±); Chinese-styled word; Japanese-origin word; writing system; statistics of Japanese letters||55¹æ37|| 00348||¿ôÍý¸À¸ì³Ø¥°¥í¥Ã¥µ¥ê¤Î»ñÎÁ(2)--¥Õ¥ì¡¼¥º¹½Â¤Ê¸Ë¡|¿åë¡¡ÀÅÉ×|54¹æ26-38|1970/9/25|Materials for a Glossary of Mathematical Linguistics (2)|MIZUTANI Sizuo|ʸˡ¡¢¥Õ¥ì¡¼¥º¹½Â¤Ê¸Ë¡¡¢¶ç¹½Â¤Ê¸|grammar; phrase structure grammar|26|55¹æ37|| 00349||¸Åº£½¸¤Î"»ú;¤ê"|ÅÏÊÕ¡¡½¤¡¦´¨²Ï¹¾¡¡¼Â|55¹æ1-13|1970/12/25|"Extra-syllables" in Kokin-syu|WATANABE Osamu and SAGAE Minoru|¡Ø¸Åº£½¸¡Ù¡¢»ú;¤ê¡¢ÆóÊ첻Ϣ³¡¢Êì²»²»Àá¤Î°ÌÃÖ¡¢·ë¶ç¤Î¹½Â¤¡¢Êì²»¤Ç»Ï¤Þ¤ë¸ì¡¢»ú;¤ê²Î¤Îºî¼Ô|"Kokin-syu"; extra-syllables; continuation of two vowels; positions of vowel syllables; structure of the last verse; word headed by a vowel; poets of extra-syllabled waka poems|||| 00350||¥Æ¥å¡¼¥ê¥ó¥°µ¡³£¤ÎSNOBOL¤Ë¤è¤ë¥·¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥óÎã|¿åë¡¡ÀÅÉ×|55¹æ13-22|1970/12/25|Simulation by SNOBOL of Some Turing Machines|MIZUTANI Sizuo|¥Æ¥å¡¼¥ê¥ó¥°-¥Þ¥·¥ó¡¢²Ã»»´ï¡¢¸º»»´ï¡¢SNOBOL¡¢TOSBAC-3400|Turing machine; adder; subtracter; SNOBOL; TOSBAC-3400|10||SNOBOL| 00351||´Á»ú¤Ë¤ª¤±¤ëÆɤߤȽñ¤­¤Î¥Ñ¥é¥É¥Ã¥¯¥¹|²Ï°æ¡¡Ë§Ê¸|55¹æ23-29|1970/12/25|Paradoxical Relations between Reading and Spelling of Chinese Characters|KAWAI Yoshifumi|´Á»ú¡¢Ê£»¨À­¡¢²è¡¢»ÈÍÑÉÑÅÙ¡¢Æ±²»°Û»ú¡¢ÁÛµ¯|complexity; stroke; frequency of use; homography; recall|3||| 00352||¥è¥ß¥¬¥ÊÊý¼°¤Ë¤è¤ë¥«¥Ê(¥í¡¼¥Þ»ú)¤Î´Á»úÊÑ´¹|ÅÄÃæ¡¡¾ÏÉ×|55¹æ29-37|1970/12/25|Kana-to-Chinese-character Code Conversion by Yomigana Method|TANAKA Akio|¤«¤Ê´Á»ú¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¡¢ÆþÎϤζçÀڤꡢ¤è¤ß¤¬¤ÊÊý¼°¡¢¤«¤ÊÆóÏ¢»ú|kana-to-Chinese-character code conversion; kana digram; segmentation in input data; Chinese-character-reading method|||| 00353||Âè½½»Í²ó¸¦µæȯɽ²ñÍ×»Ý|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|55¹æ40-44|1970/12/25|Proceedings of the 14th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00354||Íý²ò¤Î¥â¥Ç¥ë(2)|³òÅç¡¡ÃéÉ×|56¹æ1-6|1971/3/10|A Model of Understanding (2)|KABASIMA Tadao|¤ï¤¯¤Å¤±ÂÖÅÙ¡¢ÎàÈæŪÍý²ò¡¢ÊĤ¸¤¿É½¸½¡¢³«¤¤¤¿É½¸½¡¢¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¸ú²Ì|enframing; analogical understanding; closed expression; open expression; filter effect|2||| 00355||¥ê¥¹¥È½èÍý¤Ë¤è¤ë³èÍÑ¥¢¥¯¥»¥×¥¿|¿åë¡¡ÀÅÉ×|56¹æ6-29|1971/3/10|A Conjugation Acceptor for Japanese by a List Processing Technique|MIZUTANI Sizuo|ÆüËܸì¤Î³èÍÑ¡¢Ç§¼±Ê¸Ë¡¡¢Í­¸Â¾õÂÖ¥¢¥¯¥»¥×¥¿¡¢3·¿Ê¸Ë¡¡¢¥ê¥¹¥È½èÍý¡¢¸À¸ìÍ×ÁÇ·ë¹çµ¬Â§¡¢Æ±·Á¸ì¡¢³èÍÑ·¿¡¢¶¦Ä̸ìÆ°»ì¡¢¶¦Ä̸ì·ÁÍÆ»ì|Japanese conjugation; recognition grammer; finite-state acceptor; grammar of type 3; list processing; combination rule; homograph; conjugation pattern; Japanese verb; Japanese adjective|7||| 00356|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Solomon Marcus "Poetica Matematica"|¿åë¡¡ÀÅÉ×|56¹æ30-31|1971/3/10|Memo on Marcus' "Poetica Matematica"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00357|¡ö|On the Distribution of Syllables per Word in English Texts|BRAINERD, Barron|57¹æ1-17|1971/6/25|On the Distribution of Syllables per Word in English Texts|BRAINERD, Barron|°ì¸ìÅö¤ê²»Àá¿ô¤ÎʬÉÛ¡¢¥Ý¥¢¥½¥óʬÉÛ¡¢Éé¤ÎÆó¹àʬÉÛ¡¢¥«¥¤Æó¾è¸¡Äê¡¢°ì̾»ìÅö¤ê²»Àá¿ô¤ÎʬÉÛ¡¢ÆÈΩÀ­¡¢ÀÆ°ìÀ­|distribution of syllables/word; Poisson distribution; negative binominal; chi-square test; distribution of syllables/noun; independence; homogeneity|7||| 00358|¡ö|Quelques remarques sur l'espace contextuel|ITO Masami|57¹æ18-28|1971/6/25|Quelques remarques sur l'espace contextuel|ITO Masami|¸À¸ì¡¢Ê¸Ì®¡¢Ä¾·Â¡¢³ÈÂç¸À¸ì¡¢½Ì¾®¸À¸ì¡¢Ê¸Ì®ÌµÍѸÀ¸ì|language; context; distance; diam ter; extension; restriction; language context-free|3||| 00359||ÆüËܸìʸ»ú¤ÎǧÃΤ˴ؤ¹¤ë°ì¸¦µæ|˧²ì¡¡½ã|57¹æ29-34|1971/6/25|A Study on the Cognition of Japanese Letter-types|HAGA Jun|ǧÃΡ¢°õ¾Ý¡¢°ÕÌ£Èùʬˡ¡¢ÊÒ²¾Ì¾¡¢Ê¿²¾Ì¾¡¢´Á»ú|congnition impression; semantic differential; katakana; hiragana; Chinese character|3||| 00360||Íý²ò¤Î¥â¥Ç¥ë(3)--Áܤ·ÆɤߤȤ¿¤á¤·Æɤß|³òÅç¡¡ÃéÉ×|58¹æ1-6|1971/9/25|A Model of Understanding (3), Previewing and selective reading|KABASIMA Tadao|Íý²ò¡¢Æɽñ¡¢Ê¸¸¥¸¡º÷|understanding; reading; document retrieval|||| 00361||SNOBOL4¤Ë¤ª¤±¤ë¥Ñ¥¿¥ó¹ç¤»¤È¼«Á³¸À¸ì½èÍý|ÁðÆ塡͵|58¹æ7-20|1971/9/25|Pattern Matching of SNOBOL4 and Linguistic Operation|KUSANAGI Yutaka|¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¡¼¡¾¥×¥í¥°¥é¥ß¥ó¥°¡¢¸À¸ì³Ø¡¢ÆüËܸ졢ʸˡµ¬Â§¡¢¸À¸ì¤ÎʬÀÏ¡¢Ê¸¤ÎÀ¸À®¡¢SNOBOL4|computer programming; natural language; Japanese; grammatical rule; linguistic analysis; linguistic synthesis; SNOBOL4|20||| 00362|¡Ì»ñÎÁ¡Í|Ʊ»ú°Û·±½Ï¸ì½¸|¿åë¡¡ÀÅÉס¦¾¾¸¶¡¡½ç»Ò¡¦ÄÚ°æ¡¡ÈþÃÒ»Ò|58¹æ21-40|1971/9/25|Collection of Japanese Homographs Written in Two Chinese Characters|MIZUTANI Sizuo,MATSUBARA Sumiko and TSUBOI Michiko|Ʊ·Á¸ì¡¢´Á»úɽµ­·Á¡¢Á÷¤ê¤¬¤Ê¡¢Ï¢Âù¡¢¸ìµÁ¡¢Ê©¶µ¸ì¡¢ÆüËܸ켫ư½èÍý¡¢¸ì×öµ°é¡¢Æ±ÃÍÎà|homograph; Japanese writing; okurigana; rendaku(a sort of sandhi); word signification; Buddhism usage; automatic processing of Japanese; vocabulary education; equivalence class|||| 00363||°ÕÌ£µ­½ÒÂηÏ(1)|¿åë¡¡ÀÅÉ×|59¹æ1-24|1971/12/18|On Systems of Semantic Description, 1|MIZUTANI Sizuo|°ÕÌ£Âηϡ¢µ­½ÒÂηϡ¢¸øÍýÏÀŪÊýË¡¡¢¸¶»Ïµ­½Ò»Ò¡¢¿Æ²̾¾Î¡¢µ­½Ò¸À¸ì¡¢NK¤Î¸À¸ì¡¢¥²¡¼¥Ç¥ë¸À¸ì¡¢Í£Ì¾ÏÀ¡¢¼ÂÇ°ÏÀ|system of meaning; descriptive system; axiomatic method; primitive descriptor; kinship name; descriptive language; language of NK; Godel language; nominalism; realism|4||| 00364||Í­¸Â¾õÂֶ繽¤¸À¸ì¤Èʸ̮¶õ´Ö|°ËÆ£¡¡ÀµÈþ|59¹æ24-26|1971/12/18|On the Finite-state Language and Contextual Space|ITO Masami|Í­¸Â¾õÂֶ繽¤¸À¸ì¡¢Ê¸Ì®¶õ´Ö¡¢E-ƱÃÍÎà¡¢½Ì¾®¸À¸ì|finite-state language; contextual space; E-equivalent class; restriction|3||| 00365||´Á»úÄ´ºº¤Î¸À¸ìñ°Ì|Ì¡²í¾¼|59¹æ26-39|1971/12/18|The Counting Unit for Survey on the Use of Chinese Characters|NOMURA Masaaki|´Á»ú¡¢²»¡¢·±¡¢·ÁÂÖÁÇ¡¢°Û·ÁÂÖ¡¢¸ì¡¢¸ì×ÃÄ´ºº|Chinese character; on-reading; kun-reading; morpheme; allomorph; word; word count|5||| 00366||Âè½½¸Þ²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|59¹æ40-45|1971/12/18|Proceedings of the 15th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00367||KWIC¤ÎÀß·×|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|60¹æ1-12|1972/3/18|Design of a KWIC System|ISHIWATA Toshio|COBOL¡¢ÅŻҷ׻»µ¡¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¡¾¥Ç¥¶¥¤¥ó¡¢COBOL-KWIC¡¢Áíº÷°ú|KWIC; electronic computer; program design; COBOL-KWIC; concordance|3||| 00368||°ÕÌ£µ­½ÒÂηÏ(2)|¿åë¡¡ÀÅÉס¦ÅÄÃæ¡¡¹¬»Ò|60¹æ13-28|1972/3/18|On Systems of Semantic Description, 2|MIZUTANI Sizuo and TANAKA Sachiko|µÒ´Ñ¼çµÁ¤Î°ÕÌ£ÏÀ¡¢¿Æ²̾¾Î¡¢¸ìµÁ¡¢Ê¸°Õ¡¢Â¿µÁ¡¢Æ±µÁ¡¢°Õ»×ʸ¡¢°ÕÌ£ÏÀ|objectivism in semantics; kinship name; word signification; sentence meaning; equivocality; synonymity; intentional sentence; semantics|2||| 00369||Íý²ò¤Î¥â¥Ç¥ë(4)--ʹ¤­½ñ¤­¥á¥â|³òÅç¡¡ÃéÉס¦¹ñ°æ¡¡Í³µª»Ò|60¹æ29-38|1972/3/18|A Model of Understanding (4), Taking notes of speech|KABASIMA Tadao and Kunii Yukiko|¥á¥â¡¢Íý²ò¡¢Í×Ìó¡¢É½¸½|memorandum; understanding; summarizing; expression|||| 00370|¡Ì²òÀâ¡Í|ALGOLÎà¤ÎSyntax¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|60¹æ38-44|1972/3/18|On Syntanic Descriptions of the ALGOL Family|WADA Eiiti|ALGOL60¡¢ALGOL N¡¢ALGOL68|ALGOL60; ALGOL N; ALGOL68|7||| 00371|¡Ì»ñÎÁ¡Í|Ʊ»ú°Û·±½Ï¸ì½¸½¦°ä|¿åë¡¡ÀÅÉ×|60¹æ44|1972/3/18|Supplement to "Collection of Japanese Homographs Written in Two Chinese Characters"|MIZUTANI Sizuo|Ʊ·Á¸ì|homograph|||| 00372||°ÕÌ£µ­½ÒÂηÏ(3,·ë)|¿åë¡¡ÀÅÉס¦ÅÄÃæ¡¡¹¬»Ò|61¹æ1-21|1972/6/24|On Systems of Semantic Description, 3 (Closed)|MIZUTANI Sizuo and TANAKA Sachiko|µ­½Ò»Ò¡¢´Ø·¸µ­½Ò»Ò¡¢µ­½ÒÂηϡ¢Â¸ºß¸øÍý¡¢¿Æ²̾¾Î¡¢Æ±µÁ¡¢¥Ë¥å¥¢¥ó¥¹¡¢Æ°»ì¤Î°ÕÌ£¡¢ÂθÀ²½É½¸½¤Î°ÕÌ£¡¢Ê¸°Õ|descriptor; relation descriptor; description system; existence axiom; kinship name; synonymity; connotation; verb meaning; meaning by nominalization; sentence meaning|10||| 00373||½¸¹çÏÀ¥â¥Ç¥ë¤Ë¤è¤ëÆüËܸ칽ʸ|ÁðÆ塡͵|61¹æ22-35|1972/6/24|A Set Theory Model of Japanese Syntax|KUSANAGI Yutaka|¼«Á³¸À¸ì¡¢Ê¸Ë¡µ­½Ò¡¢Ä¾ÏÂʬ³ä¡¢¸ì·ÁÊѲ½¹½Â¤¡¢ÇÉÀ¸Ê¬³ä¡¢Ê¸Ì®¹½Â¤¡¢ÇÛÎó|natural language; grammatical description; partition; paradigmatic structure; derivative partition; contextual structure; configuration|8||| 00374|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|"The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics"|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|61¹æ35-37|1972/6/24|Memo on Papers in "The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics"|KINOSHITA Koichi|||||| 00375||ÆüËܸì¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¹½Â¤Ê¬ÀÏ|²¬ËÜ¡¡Å¯Ìé|62¹æ1-11|1972/9/16|Structure Analysis of Japanese Text|OKAMOTO Tetsuya|ʸ¾ÏʬÀÏ¡¢Ê¸¤Î´Ö¤Î·Á¼°Åª´Ø·¸¡¢ÃÊÍî¡¢¸ì¤Îȿʤ¡¢»Ø¼¨¸ì¡¢Àܳ¸ì¡¢¥·¥½¡¼¥é¥¹|discourse analysis; intersentential relation; paragraph; lexical recurrence; anaphoric use; sentence-connective words; thesaurus|||| 00376||¹½Ê¸²òÀϤΰì¤Ä¤Î»î¤ß|º´ÃÝ¡¡½¨Íº|62¹æ12-25|1972/9/16|A Trial of Syntactic Analysis|SATAKE Hideo|ÆüËܸ졢¹½Ê¸²òÀÏ¡¢³ç¸Ìɽ¼¨¡¢Ï¢Â³»°Ê¸ÀᡢʸÀá·ë¹ç|Japanese; syntactic analysis; parenthesis representation; triple of successive pause-groups; combination of pause-groups|||| 00377|¡Ì½ñɾ¡Í|B. Brainerd "Introduction to the Mathematics of Language Study"|Ìîºê¡¡¾¼¹°|62¹æ25-27|1972/9/16|¡ÌBook Review¡ÍB. Brainerd: Introduction to the Mathematics of Language Study|NOZAKI Akihiro|||||| 00378||Ê¿°Â»þÂåʪ¸ìÃæ¤ÎϲΤξò·ï--¸»»áʪ¸ì¡¦éñéÙÆüµ­¤«¤é|¼÷³Ù¡¡¾Ï»Ò|63¹æ1-6|1972/12/16|A Research into the Type-formation of waka in the Tales of Genji and Kagero|JUGAKU Akiko|ϲΤε¡Ç½¡¢·¿¡¢Ã»»í·ÁÀ©ºî¡¢¸À¸ìÀ¸³è|function of waka; pattern; production of short poems; language as life||64¹æ34-35|| 00379||ʸÃæ¤Ë¤ª¤±¤ëʬÎà¸ì×äÎÁê´Ø--¸ì×ÃÂηϲ½¤Ø¤Î°ì¥¢¥×¥í¡¼¥Á|º£À¾¡¡¹À»Ò|63¹æ7-18|1972/12/16|Interdependence among Each Semantic Group in Sentences|IMANISHI Hiroko|¸ì×Ãɽ¡¢Ê¬ÎàÈֹ桢ʬÎ॰¥ë¡¼¥×¡¢Áê´ØÀ­¡¢Ê¸Ãæ¤Î°ÌÃÖ|word list; semantic classification number; semantic group; interdependence; word position|3||| 00380||¸ì¤ÎÊÂÎó·ë¹ç»Ò|¿åë¡¡ÀÅÉס¦ÅÄÃæ¡¡¹¬»Ò|63¹æ19-36|1972/12/16|On Coordinate Connectors of Words or Word Groups--As Data for Syntax and Semantics|MIZUTANI Sizuo and TANAKA Sachiko|¸ì¤ÎÊÂÎóɽ¡¢Æ±°ÌÀܳ¡¢¸½ÂåÆüËܸ졢¿ô³ØÆÉʪ¡¢½Ð¸½²ó¿ô¡¢ÊÂΩ½õ»ì¡¢Àܳ»ì¡¢Â¿ÃÊ·ë¹ç¡¢ÏÀÍý¡¢Ê¸ÂÎ|connected expression of words; coordination; modern Japanese; mathematical essay; statistic of occurrence; heiritu zyosi; conjunction; multiple connection; logic; style|4||| 00381||Â载ϻ²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|63¹æ37-44|1972/12/16|Proceedings of the 16th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00382|¡Ì½ñɾ¡Í|¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ½êÊó¹ð46¡ØÅŻҷ׻»µ¡¤Ë¤è¤ë¹ñ¸ì¸¦µæ IV¡Ù|²¬ËÜ¡¡Å¯Ì顦ÌÚ¼¡¡ËÓ»Ò|63¹æ47-48|1972/12/16|¡ÌBook Review¡ÍNLRI: Studies in Computational Linguistics, IV|OKAMOTO Tetsuya and KIMURA Mutsuko|||||| 00383||¹½Ê¸¤È°ÕÌ£¤Î²òÀϤλî¤ß|ĹÈø¡¡¿¿|64¹æ1-10|1973/3/17|Preliminary Analysis for Sentence Structures and Word Semantics|NAGAO Makoto|KWIC¡¢ÆüËܸìʸ¡¢±Ñ¸ìƱµÁ¸ì|KWIC; Japanese sentence; English synonyms|||| 00384||°ì¤Ä¤Î¸À¸ì¥â¥Ç¥ë--²¾Àâ¤Èµ¿Ìä|Æî¡¡ÉÔÆóÃË|64¹æ11-28|1973/3/17|Some Assumptions and Problems of One Possible Model of Language|MINAMI Fujio|À¸À®¤Î²áÄø¡¢ÁªÂò¡¢¾ò·ï¡¢Í×ÁǤÎÎà|process of generation; selection; condition; class/set of elements|7||| 00385||ÈóËöü¸ì¤ÏÊѹफ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|64¹æ28-33|1973/3/17|Are Nonterminal Symbols Variables?|MIZUTANI Sizuo|¥Õ¥ì¡¼¥º¹½Â¤Ê¸Ë¡¡¢¶ç¹½Â¤Ê¸¡¢½ñ¤­Âؤ¨·Ï¡¢ÈóËöü¸ì¡¢Êѹࡢ¥á¥¿ÊѹࡢÀ¸À®Ê¸Ë¡¡¢ÊÑ´¹µ¬Â§¡¢·Á¼°Âηϡ¢ºî¤ê¤Î¤è¤µ|phrase structure grammar; rewriting system; nonterminal symbol; variable; meta-variable; meta-constant; generative grammar; transformational rule; formal system; well-formedness|7||| 00386||ºÇ¶á¤Î¸À¸ì½èÍý¸¦µæ--¥¢¥á¥ê¥«¤Î¾ì¹ç|ĹÈø¡¡¿¿|64¹æ37-45|1973/3/17|Recent Researches on Language Processing in USA and Canada|NAGAO Makoto|°ÕÌ£²òÀÏ¡¢¼ÁÌä±þÅú¥·¥¹¥Æ¥à¡¢¹½Ê¸²òÀÏ|semantic analysis; question-answering system; syntactic analysis|11||| 00387||ʸËöɽ¸½¤ÎÍÍÁê|»ÔÀî¡¡¹§|65¹æ1-8|1973/6/23|Aspects of Expression in Sentence-ends|ICHIKAWA Takashi|ʸËö·Á¼°¤ÎʬÎà¡¢(ʸËö)º®¹çΨ¡¢(ʸËö)ÊÑ°ÜΨ|expression in sentence-end; classification of forms of sentence-ends; mixing rate of sentence-ends; changing rate of sentence-ends|||| 00388||ʸ¾Ï¤Ë¤ª¤±¤ë¹½Ê¸¤Î¥¿¥¤¥×|ÅÄÃæ¡¡¾ÏÉ×|65¹æ8-22|1973/6/23|Sentence Patterns in Japanese Literature|TANAKA Akio|ʸÀ᥿¥¤¥×¡¢Ê¸Æ¬¶ç¡¢Ê¸Ëö¶ç¡¢Ê¸ÀáϢ³¡¢¹½Ê¸¥¿¥¤¥×¡¢¶á»÷¹½Ê¸¡¢¹½Ê¸¹çÀ®¡¢¿ä°Ü³ÎΨ|pause-group pattern; sentence-head phrase; sentence-tail phrase; pause-group succession; syntactic pattern; quasi-sentence-pattern; transitive probability|||| 00389||ÆüËܸìʸ»ú¤ÎǧÃΤ˴ؤ¹¤ë¸¦µæ(II)--̵°ÕÌ£ÄÖ¤ê¤Ë¤è¤ëÈæ³Ó|˧²ì¡¡½ã|65¹æ22-38|1973/6/23|Study on the Cognition of Japanese Letter-types (II)--Comparisons by means of nonsense syllables technique|HAGA Jun|ǧÃΡ¢¸ì²»¾Ýħ¡¢°ÕÌ£Èùʬˡ¡¢Ê¿²¾Ì¾¡¢ÊÒ²¾Ì¾¡¢¥í¡¼¥Þ»ú¡¢»Ò²»¡¢Êì²»|cognition; phonetic symbolism; semantic differential; katakana; hiragana; Romanized letters; consonant; vowel|6||| 00390|¡ÌÊó¹ð¡Í|¥·¥½¡¼¥é¥¹¤Ë´Ø¤¹¤ëÆüÊÆ¥»¥ß¥Ê¡¼|ĹÈø¡¡¿¿|65¹æ38-39|1973/6/23|Report on U.S.-Japan Seminar on Thesaurus|NAGAO Makoto|||||| 00391|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ºÇ¶á¤Î¿ôÍý¸À¸ì³ØÆþÌç½ñ|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|65¹æ39-40|1973/6/23|Memo on Recent Introductory Books of Mathematical Linguistics|KINOSHITA Koichi|||||| 00392||»öÊÁ¸¡º÷¤È¤·¤Æ¤ÎË¡Îḡº÷|¿åë¡¡ÀÅÉס¦ºØÆ£¡¡¹§¡¦²Ö²¬¡¡É´¹ç»Ò|66¹æ1-24|1973/9/23|A Legal Fact-retrieval System|MIZUTANI Sizuo,SAITO Takashi and HANAOKA Yuriko|»öÊÁ¸¡º÷¡¢Ë¡Îḡº÷¡¢Ë¡Îá¤Îʸ·¿¡¢JFR-1¡¢¥²¡¼¥Ç¥ë¸À¸ì¡¢Ï¢»åÁàºî¡¢µ­¹æÏÀÍý¡¢ ¤È¤ê¡¢ ¤È¤ê¡¢²þ̾¡¢TOSBAC-5600|fact-retrieval; retrieval for laws; sentence pattern of legal provision; JFR-1; Godel language; string manipulation; symbolic logic; ¢¿-elimination; ¢Ï-elimination; renaming; TOSBAC-5600|4||| 00393||¤Ò¤é¤¬¤Ê¤Î»ú·Á¤Ë½ç½ø¤òÍ¿¤¨¤ë|³òÅç¡¡ÃéÉס¦º´ÃÝ¡¡½¨Íº|66¹æ24-31|1973/9/23|To Rank the Figures of Hiragana|KABASIMA Tadao and SATAKE Hideo|»ú·Á¤ÎÊ£»¨¤µ¡¢Ê¿²¾Ì¾¤Î»ú·Á¡¢Ê¿²¾Ì¾¤Î»ÈÍÑΨ¡¢¹ñ¸ì¶µ°é|complicacy of letter-design; figure of hiragana; relative frequency of hiragana; education of Japanese|||| 00394||ñ¸ì´Ö¤Î´ØÏ¢¤òÍѤ¤¤¿Æ±²»°ÛµÁ¸ì¤ÎȽÊÌ|ÅÚ°æ¡¡ÌÀ¡¦Á°Åì¡¡ÉË|66¹æ32-45|1973/9/23|Discrimination of Homonyms Using Correlation between Two Words|DOI Akira and MAEHIGASHI Akira|¤«¤Ê´Á»úÊÑ´¹¡¢Æ±²»°ÛµÁ¸ì¡¢°ÕÌ£¾ðÊó¡¢Ã±¸ì´Ö´ØÏ¢·¸¿ô¡¢Ï¢ÁÛÄ´ºº¡¢Ï¢ÁÛ|kana-to-Chinese-character transliteration; homonym; semantic information; relation coefficient between two words; word association test; word association|||| 00395||²¿¤¬¸À¸ì½èÍý¤Î¸¶»ÏŪÁàºî¤«|¿åë¡¡ÀÅÉ×|67¹æ1-8|1973/12/15|What is a Primitive Operation in Language Processing?|MIZUTANI Sizuo|¸À¸ì½èÍý¡¢Ï¢»åÁàºî¡¢¸¶»ÏŪÁàºî¡¢SNOBOL¡¢TOSBAC-3400¡¢SNOBOL¤Ë¤è¤ëSNOBOL½èÍý|language processing; string manipulation; primitive operation; SNOBOL; TOSBAC-3400; processing of SNOBOL by SNOBOL|4||SNOBOL 35| 00396|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|ÃÏ̾¤ÈÀ«¤È¤Î¶¦ÄÌÅÙ|ÌÚ¼¡¡ËÓ»Ò¡¦ÅÏÊÕ¡¡¹§ÌÁÒÎÓ¡¡¹¯»Ò|67¹æ8-16|1973/12/15|Overlap between Place-names and Family-names|KIMURA Mutsuko,WATANABE Takano and KURABAYASHI Yasuko|ÃÏ̾¡¢À«¡¢¶¦ÄÌÅÙ¡¢ÆüËÜ|place name; family name; rate of overlap; Japan|||| 00397|¡Ì³¤³°¾Ã©¡Í|¥°¥ë¥Î¡¼¥Ö¥ëÄÌ¿®|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|67¹æ16-23|1973/12/15|From Grenoble|ISHIWATA Toshio|||6|68¹æ37|| 00398||Âè½½¼·²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|67¹æ29-35|1973/12/15|Proceedings of the 17th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00399||¥Ï¥ï¥¤Æü·Ï¿Í¤ÎÆüËܸìǽÎÏ|Ì¡¡µÆͺ|68¹æ1-10|1974/3/16|On Ability of Japanese Language of Japanese-Americans in Honolulu, Hawaii|NOMOTO Kikuo|¥Ï¥ï¥¤¡¢Æü·Ï¿Í¡¢¸À¸ìǽÎÏ¡¢Æɤ߽ñ¤­Ç½ÎÏ|Japanese-Americans; Hawaii; language ability; literacy|||| 00400||¼«Ê¬¤Ï¼«Ê¬¤Î·»Ä狼--°ÕÌ£ÏÀ¤Î°ì¤Ä¤ÎÌäÂê|¿åë¡¡ÀÅÉ×|68¹æ10-20|1974/3/16|Is a Person his/her Sibling?--On a semantic problem|MIZUTANI Sizuo|°ÕÌ£¡¢ÏÀÍý¡¢ÆüËܸ졢±Ñ¸ì¡¢Æ±Ë¦´Ø·¸¡¢È¿¼ÍÀ­¡¢ÂоÎÀ­¡¢¿ä°ÜÀ­¡¢Á´È¿¼ÍÀ­¡¢¿ô»ì|meaning; logic; Japanese; English; sibling-relation; reflexive; totally reflexive; symmetric; transitive; numerical|6||| 00401||¹ñ¸ì¤Ç¤ÎÈÝÄêɽ¸½¤Î°ÕÌ£|¿åë¡¡ÀÅÉ×|68¹æ20-36|1974/3/16|Meaning of Negation in the Japanese Language|MIZUTANI Sizuo|ÆüËܸ졢ÈÝÄêʸ¡¢Ê¸°Õµ­½Ò¡¢¥²¡¼¥Ç¥ë¸À¸ì¡¢¼ç¸ì½Ò¸ì·Á¼°¡¢ÈÝÄêÈÏ°Ï¡¢¸ÄÊÌ̾¡¢Î̲½¡¢¥Ï[½õ»ì]¡¢¥â[½õ»ì]|Japanese; negative sentence; description of sentence meaning; Godel language; subject-predicate form; scope of negation; singular term; quantification; ha-particle; mo-particle|5||| 00402||<<Ï¢»å>>³µÇ°¤Î´ðÁÃ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|69¹æ1-21|1974/6/22|Foundation of Notion "String"|MIZUTANI Sizuo|°úÍÑ¡¢µ¼°úÍÑ¡¢Âоݡ¢Ì¾Á°¡¢¥â¥Î¥¤¥É¡¢Ï¢»å¡¢Í×Áǵ­¹æ¡¢¶õÏ¢»å¡¢Ï¢¤Í¡¢·ë¹çΧ¡¢²óµ¢¤Ë´ð¤Å¤¯¾ÚÌÀ|quotation; quasi-quotation; object; name; monoid; string; symbol; null string; concatenation; associative law; proof based on recursive definition|7|37¹æ15-18|| 00403||²­Æì¤Ë¤ª¤±¤ë¹â¹»À¸¤Î¾ð½ïŪ°ÕÌ£¤Ë´Ø¤¹¤ë´ðÁÃŪ¸¦µæ,I SD¼ÜÅ٤ι½À®¤È°ÕÌ£¹½Â¤¤Î¿äÄê|Âç¾ë¡¡¢£Éð|69¹æ21-32|1974/6/22|A Survey on the Structure of Affective Meaning in High School Students in Okinawa, I|OSHIRO Yoshitake|SDË¡¡¢°ÕÌ£¹½Â¤¤Î°ìÈÌÀ­¡¢Ï¢ÁÛË¡¡¢H²Á¡¢ÎÏÆ°À­¡¢É¾²ÁÀ­¡¢ÍÆ°×À­|SD method; generality of affective meaning system; controlled association method; entropy measure H; dynamism; evaluation; easiness|20||| 00404||¶Àʸ»ú|³òÅç¡¡ÃéÉס¦º´ÃÝ¡¡½¨Íº|70¹æ1-6|1974/9/21|Mirror-writing of Hiragana|KABASIMA Tadao and SATAKE Hideo|¶Àʸ»ú¡¢Ê¿²¾Ì¾¡¢»ú·Á¡¢º¸¤­¤­¡¢¿·Æþ³Ø»ùƸ|mirror-writing; hiragana; letter-design; left-handedness; new schoolchildren|||| 00405||²¹ÅÙ·ÁÍÆ»ì¤Î¼ÜÅÙÆÃÀ­ ¸ì·ë¹ç¤Î°ÕÌ£¸ú²Ì¤Ë´Ø¤¹¤ë¿´Íý³ØŪ¸¦µæ(2)|ÅÄÃæ¡¡Àø¼¡Ïº|70¹æ7-17|1974/9/21|Psychological Studies on the Semantic Effects of Word Combination (2): Japanese temperature adjectives when combined with intensive adverbs|TANAKA Senjiro|Scheffe¤Î°ìÂÐÈæ³ÓË¡¡¢É¾Äê¼ÜÅÙË¡¡¢²óž¤Ë¤è¤ëÈ¡¿ô²òÀÏ¡¢ÎíÅÀ¡¢·ÁÍÆ»ì¤Îξ¶ËÀ­¡¢²¹ÅÙ·ÁÍÆ»ì|Scheffe's method of paired comparisons; rating-scale method; analytic rotation; rational zero-point; bipolarity of adjectives; temperature adjective|6||| 00406||Ï¢»åÁàºî¥×¥í¥°¥é¥ß¥ó¥°¤Î°ìË¡|¿åë¡¡ÀÅÉ×|70¹æ17-29|1974/9/21|An Essay on a Programming Method for String Manipulation|MIZUTANI Sizuo|¸À¸ìÍýÏÀ¡¢Ï¢»åÁàºî¡¢¥×¥í¥°¥é¥ß¥ó¥°¡¢Àµ¤·¤µ¤Î¾ÚÌÀ¡¢Æ°ºîµ­½Ò¡¢²óµ¢¡¢¹ÔÀè̵ÍÑɽ¸½¡¢¸À¸ì¤Î¿å½à¡¢SNOBOL¡¢Ï¢»åÊѹà|theory of language; string manipulation; programming; proof of correctness; behavior description; recursion; goto-free expression; level of language; SNOBOL; string variable|3||| 00407||¸½Âå¸ì¤Î¿Í¾ÎÂå̾»ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|¼Ç¡¡¸µ°ì|70¹æ29-38|1974/9/21|Personal Pronouns in Contemporary Japanese|SHIBA Motoichi|Ê¿¶ÑŪÅìµþ¿Í¡¢¿Í¾ÎÂå̾»ì¡¢»ÈÍÑÅÙ¿ô¡¢À­ÊÌ¡¢Ç¯Îð|average Tokyoite; personal pronoun; frequency; sex; age|3||| 00408||³°Íè¸ì¤Îɽµ­¤ÎÊѲ½¤È¤æ¤ì|µÜÅ硡ãÉס¦¹âÌÚ¡¡¿é|71¹æ1-17|1974/12/7|Change and Fluctuation in Spellings of Loan-words|MIYAZIMA Tatuo and TAKAGI Midori|³°Íè¸ì¡¢É½µ­Ë¡¡¢¼­½ñ¡¢ÊѲ½¡¢¤æ¤ì¡¢»¨»ï¶å½½¼ï¤Î¸ì×ÃÄ´ºº|borrowing word; spelling; dictionary; change; fluctuation; vocabulary survey on 90 magazines|||| 00409||¹½Ê¸¼«Æ°²òÀϤλî¤ß|ÃæÌî¡¡ÍÎ|71¹æ17-24|1974/12/7|A Trial of Automatic Syntactic Analysis|NAKANO Hiroshi|¹½Ê¸²òÀÏ¡¢°ÕÌ£¼­½ñ¡¢Ê¸Ë¡¼­½ñ¡¢³Ø½¬µ¡Ç½|syntactic analysis; meaning dictionary; grammer dictionary; learning facilities|5||| 00410||Â载Ȭ²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|71¹æ24-31|1974/12/7|Proceedings of the 18th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00411||û¤¤ºîÉʤθì×äÎÎÌŪ¹½Â¤ ¾¼Ï½é´üή¹Ô²Î¤ÎÄ´ºº¤«¤é 1|¿åë¡¡ÀÅÉ×|72¹æ1-12|1975/3/15|On the Statistical Structure of Vocabulary of the Short Work. From a survey of Japanese popular songs 1930s, (1)|MIZUTANI Sizuo|ή¹Ô²Î¡¢¾¼Ï½é´ü(1929-31)¡¢¸ì×ᢱä¤Ù¸ì¿ô¡¢°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¡¢¸ì¤Î»ÈÍÑÅÙ¿ôʬÉÛ¡¢¥ê¥Õ¥ì¥¤¥ó¡¢¸ì¶ç¤Î·«ÊÖ¤·¡¢Ê¸¾Ï¹½Â¤¡¢ÂçÌî¤Î¸ì×Ãˡ§|popular song; Japan 1929-31; vocabulary; running words; different words; frequency distribution of words; refrain; repeat of expression; composition; Ohno's law of vocabulary|5||| 00412||²­Æì¤Ë¤ª¤±¤ë¹â¹»À¸¤Î¾ð½ïŪ°ÕÌ£¤Ë´Ø¤¹¤ë´ðÁÃŪ¸¦µæ¡¤II ¥»¥Þ¥ó¥Æ¥£¥¯¡¦¥¢¥È¥é¥¹¤ª¤è¤ÓD4|Âç¾ë¡¡¢£Éð|72¹æ13-24|1975/3/15|A Survey on the Structure of Affective Meaning in Okinawan High School Students, II|OSHIRO Yoshitake|¸À¸ì¡¢Ç§ÃΤÎÃÏ¿Þ¡¢È¬Ê¬±ßʬÀÏ¡¢Ê¬¶ËÃÍ¡¢Noble¤Îm¡¢Shannon¤ÎH¡¢²­Æì|language; cognitive map; octant analysis; degree of polarization; Noble's m; Shannon's H; Okinawa|22||| 00413||Á°¸å¤Î¸ì¤È¤Î°Ọ̃Ū´ØÏ¢¤Ë¤è¤ëƱ²»°Û¸ìȽÊ̤βÄǽÀ­|ÌÚ¼¡¡ËÓ»Ò¡¦ÅÏÊÕ¡¡¹§ÌÁÒÎÓ¡¡¹¯»Ò¡¦¸¨Àî¡¡ÇîÇ·|72¹æ25-36|1975/3/15|Possibility on the Discrimination of Homonyms by Semantic Correlation with Their Preceding and Succeeding Words|KIMURA Mutsuko,WATANABE Takano,KURABAYASHI Yasuko and KINUGAWA Hiroyuki|Ʊ²»°Û¸ìȽÊÌ¡¢°Ọ̃ʬÎà¡¢¿ä°Ü³ÎΨ¡¢Á°¸åʸÀá¡¢¡ØʬÎà¸ì×Ãɽ¡Ù|discriminnation of homonyms; semantic classification; transitive probability; preceding and succeeding words; word list by semantic principles|4||| 00414||ʸ¤Î°Ọ̃ɽ¼¨¤Èʸ¡¦Ê¸¾Ï¤Î¹½Â¤Ê¬ÀÏ|²¬ËÜ¡¡Å¯Ìé|73¹æ1-15|1975/6/14|Predicates, Their Role Structures and Discourse Analysis|OKAMOTO Tetsuya|°ÕÌ£ÏÀŪ¿¼Áع½Â¤¡¢°Ọ̃ɽ¼¨¡¢½Ò¸ì¤Î¥í¡¼¥ë¹½Â¤¡¢È¿ÂиìÊÑ·Á¡¢´Þ°ÕÊÑ·Á¡¢¼óÉôȿʤ´Ø·¸¡¢¼ÁÌä±þÅú¥·¥¹¥Æ¥à|semantic deep structure; semantic notation; predicate's role structure; antinonym transformation; implicational transformation; anaphoric relation; QA system|20||| 00415||<<Ï¢»å>>³µÇ°¤Î´ðÁà ÊäÄû|¿åë¡¡ÀÅÉ×|73¹æ15-18|1975/6/14|Correction and Additional Remarks to 'Founfation of the notion "string"'|MIZUTANI Sizuo|Ï¢»å¡¢Îí°ø»Ò¡¢Ï¢¤Í¡¢Theu¤ÎƱÃÍ´Ø·¸¡¢·Á¡¢¶õÏ¢»å|string; zero divisor; concatenation; Theu-equivalency; figure; null string|||| 00416||¸À¸ì¤Î¿ÊÑÎ̲òÀÏ(°ì)ŬÍÑÎã¤òÃæ¿´¤Ë|¹¾Àî¡¡À¶¡¦ÊÆÅÄ¡¡Àµ¿Í|73¹æ18-28|1975/6/14|Multivariate Analysis of Lingusitic Data|EGAWA Kiyoshi and YONEDA Masato|°ø»ÒʬÀÏ¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIIIÎà¡¢¥¯¥é¥¹¥¿¡¼Ê¬ÀÏ¡¢È½ÊÌ´Ø¿ôʬÀÏ¡¢Â¿ÊÑÎÌʬ»¶Ê¬ÀÏ¡¢¼ÜÅÙ¡¢ÊÑ¿ô¡¢³°Åª´ð½à|factor analysis; quantification theory typeIII; cluster analysis; analysis by discriminative function; multivariate analysis of variance; scale; variable; external criterion|41||| 00417||°úÍÑ¿å½à¤ÎÊѹब¤¢¤ëÎ̲½ÍýÏÀ¤È¶õÏ¢»å|¿åë¡¡ÀÅÉ×|74¹æ1-15|1975/9/13|A Quantification Theory with Variables on the Level of Quotation, and the Null String|MIZUTANI Sizuo|°úÍÑ¡¢µ¼°úÍÑ¡¢Ï¢»åÊѹࡢ¿¿ÉôʬÎΰ衢Î̲½ÍýÏÀ¡¢Æ±°ìÀ­¡¢É½¸½¤Î¸ºß¡¢¶õÏ¢»å¡¢¸À¸ì¸øÍý¡¢¸øÍý·ÏSS¡¢¸øÍý·ÏSS1|quotation; quasi-quotation; string variable; proper sub-universe; quantification theory; identity; existence of expression; language axiom; System SS; System SS1|6||| 00418||²­Æì¤Ë¤ª¤±¤ë¹â¹»À¸¤Î¾ð½ïŪ°ÕÌ£¤Ë´Ø¤¹¤ë´ðÁÃŪ¸¦µæ¡¤III--¸ì¤Î¿Æ±ïÀ­¤È³µÇ°µ÷Î¥|Âç¾ë¡¡¢£Éð|74¹æ16-28|1975/9/13|A Survey on the Structure of Affective Meaning in Okinawan High School Students, III|OSHIRO Yoshitake|ƱµÁÀ­¡¢Áê´Ø¡¢DÃÍ¡¢°ø»ÒʬÀÏ¡¢°ÕÌ£¶õ´Ö|similarity; correlation; D-score; factor analysis; semantic space|20||| 00419||ËüÍÕ¡¦¸Åº£¡¦¿·¸Åº£¤Ë¤ª¤±¤ë¤«¤«¤ê¸ì½ç|º´Ç졡ůÉ×|74¹æ29-36|1975/9/13|On Word-order in Old Anthologies of waka-poems|SAEKI Tetsuo|¡ØËüÍÕ½¸¡Ù¡¢¡Ø¸Åº£½¸¡Ù¡¢¡Ø¿·¸Åº£½¸¡Ù¡¢Ï¢ÍѤ«¤«¤ê¡¢´ðËÜŪ¸ì½ç¡¢¸ì½ç¤ÎÊÑÆ°¡¢Ä¹¤¤¤«¤«¤êÍ×ÁÇ¡¢ÊªÌ¾|"Man'yo-syu"; "Kokin-syu"; "Shin-kokin-syu"; constituent governed by predicate; basic word-order; variation of word order; long constituent; butsumei(thing-name versing as double meaning)|||| 00420|¡Ì½ñɾ¡Í|Barron Brainerd "Weighting Evidence in Language and Literature: A statistical approach"|ÌÚ²¼¡¡¸÷°ì|74¹æ37-40|1975/9/13|¡ÌBook Review¡ÍB. Brainerd: Weighting Evidence in Language and Literature|KINOSHITA Koichi|||||| 00421||´Á»ú¤Î½Å¤ß¤ò¬¤ë¼ÜÅÙ|ÅÄÃæ¡¡¾ÏÉ×|75¹æ1-12|1975/12/13|A Stastical Method to Weigh the Function of "Kanji (Chinese-characters)" in Contemporary Japanese|TANAKA Akio|¸ì×ÃÄ´ºº¡¢´Á»úÄ´ºº¡¢´Á»ú»ÈÍÑΨ¡¢¥«¥Ð¡¼Î¨¡¢±ä¤Ù¸ì¿ô¡¢°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¡¢±ä¤Ù¸ì¥«¥Ð¡¼Î¨¡¢°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¥«¥Ð¡¼Î¨¡¢ÄÌ»»¥«¥Ð¡¼Î¨¡¢´ðËÜ´Á»ú|vocabulary survey; Chinese characters survey; frequency ratio of Chinese characters; covering ratio; covering ratio for running words; covering ratio for different words; basic Chinese characters|||| 00422||ʸ»úÂηϤι½Â¤|³òÅç¡¡ÃéÉ×|75¹æ13-22|1975/12/13|Structure of the Sets of Letters|KABASIMA Tadao|ʸ»úÏÀ¡¢Ê¸»úÂηϡ¢»ú·Á¡¢Ê¸»úÁÇ|study of writing system; writing system; character form; grapheme|||| 00423||¸À¸ì¤Î¿ÊÑÎ̲òÀÏ(Æó)--¶¦Ä̸첽¤ÎÄ´ººÊ¬ÀϤ«¤é|¹¾Àî¡¡À¶¡¦ÊÆÅÄ¡¡Àµ¿Í|75¹æ23-41|1975/12/13|Multivariate Analysis of Linguistic Data|EGAWA Kiyoshi and YONEDA Masato|¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIIIÎà¡¢ÆÃÀ­¹àÌÜ¡¢¼´¡¢Áê´Ø·¸¿ô¡¢¸ÇÍ­ÃÍ¡¢¶¦Ä̸첽|quantification theory typeIII; item-category; factor; correlation coefficient; eigenvalue; standardization|6||| 00424||Âè½½¶å²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|75¹æ42-47|1975/12/13|Proceedings of the 19th Annual Meetings|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00425||Èæ³Ó¸À¸ì³Ø¤Ë¤ª¤±¤ë´ðÁøì×ÃÁªÄê¤ÎÌäÂê(1)|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|76¹æ1-24|1976/3/13|A Study on Selection of "Basic Vocabulary" in Comparative Linguistics (1)|YASUMOTO Biten|¸ì×ÃÅý·×³Ø¡¢¸À¸ìǯÂå³Ø¡¢´ðÁøì×ᢥ¹¥ï¥Ç¥·¥å¡¢¥¯¥í¥¦¥Ð¡¢¥È¡¼¥Þ¥¹¡¢¥À¥¤¥¨¥ó¡¢¥ª¥º¥ï¥ë¥È¡¢ÄÌ»þŪ´ð½à¡¢¶¦»þŪ´ð½à|lexicostatistics; glottochronology; basic vocabulary; Swadesh, M.; Kroeber, A. L.; Thomas, D.; Dyen, I.; Oswalt, R. L.; diachronic criterion; synchronic criterion|8||| 00426||¤¤¤ï¤æ¤ëL»ú·¿Ê¬ÉÛ¤«¤é¤Ï¤º¤ì¤ë¸ì×ÃÎ̤ÎʬÉۤˤĤ¤¤Æ|ÃæÌî¡¡ÍÎ|76¹æ25-31|1976/3/13|On the Frequency-distribution of Type L of Vocabulary|NAKANO Hiroshi|¸ì×ÃÄ´ºº¡¢ÅÙ¿ôʬÉÛ¡¢L»ú·¿Ê¬ÉÛ¡¢±ä¤Ù¸ì¿ô¡¢°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¡¢½¸·×ñ°Ì|vocabulary survey; frequency distribution of words; distribution-pattern L; running words; different words; counting unit of word|6||| 00427||¶¦½Ð¸½´Ø·¸¤Ëµò¤ë¸ì×ÃʬÎà¤Î»î¤ß|¿åë¡¡ÀÅÉ×|77¹æ1-13|1976/6/26|A Probe for Classification of Words by the Cooccurrence Relation|MIZUTANI Sizuo|¶¦½Ð¸½¡¢¸ì×Ãʬ³ä¡¢ÎàÊÌ¡¢ÎÙÀܹÔÎó¡¢¥°¥é¥Õ¡¢¥Ö¡¼¥ë±é»»¡¢Î®¹Ô²Î|cooccurrence; partition of vocabulary; classification; adjacency matrix; graph; Boolean operation; popular song|7||| 00428||FORTRAN¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤è¤ëʸ»ú¾ðÊó½èÍý|¥Á¥å¡¼,¡¡¥Ï¡¼¥í¥ë¥É¡¡¥¨¥¹.|77¹æ14-29|1976/6/26|FORTRAN Programming in String and Symbol Manipulation|CHU, Harold S.|¥×¥í¥°¥é¥ß¥ó¥°¡¢¸À¸ì³Ø¡¢ÆüËܸ졢¡ØËüÍÕ½¸¡Ù¡¢ÉÑÅÙɽ¡¢º÷°ú¡¢Èæ³ÓŪº÷°ú|programming; linguistics; Japanese; "Man'yo-syu"; frequency table; index; comparative index|||FORTRAN 400| 00429||¿Æ²̾¾Î¤È¼«Á³¸À¸ìÍý²ò¥·¥¹¥Æ¥à|²¬ËÜ¡¡Å¯Ìé|78¹æ1-12|1976/9/18|Kinship Term and Natural Language Understanding System|OKAMOTO Tetsuya|¿Æ²̾¾Î¡¢¼«Á³¸À¸ìÍý²ò¥·¥¹¥Æ¥à¡¢¼ÁÌä±þÅú¥·¥¹¥Æ¥à¡¢°Ọ̃ɽ¼¨¡¢½Ò¸ì¤Î¥í¡¼¥ë¹½Â¤|natural language understanding system; QA system; kinship term; predicate's role structure|12||| 00430||ʸ¤ÎŤµ¤ÎʬÉÛ·¿|º´¡¹ÌÚ¡¡Ï»Þ|78¹æ13-22|1976/9/18|Distribution of Sentence-length|SASAKI Kazue|ʸ¤ÎŤµ¡¢ÂпôÀµµ¬Ê¬ÉÛ¡¢¥¬¥ó¥ÞʬÉÛ¡¢¥«¥¤Æó¾è¸¡Äê¡¢ºÇÌàË¡|sentence length; logarithmic normal distribution; gamma distribution; chi-square test; method of maximum likelihood|10||| 00431|¡Ì½ñɾ¡Í|M. Gross, M. Halle et MP. Sch tzenberger eds. "Formal Analysis of Natural Languages"|ÅÏÊÕ¡¡½¤|78¹æ23-33|1976/9/18|¡ÌBook Review¡ÍM. Gross et al, eds.: Formal Analysis of Natural Lnguages|WATANABE Osamu|||||| 00432||¸ì¤Î¶¦½Ð¸½¤Ëµò¤ë¸ì×ù½Â¤Ãµµæ¤Î½ôË¡|¿åë¡¡ÀÅÉ×|79¹æ1-18|1976/12/18|Some Remarks on Structural Analysis of Vocabulary by Cooccurrences of Words|MIZUTANI Sizuo|¸ì×ù½Â¤¡¢¶¦½Ð¸½¡¢ÎÙÀܹÔÎ󡢿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIIIÎà¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIVÎà¡¢¿ä°ÜŪÊÄÊñ¡¢ºÇ¾®¥â¡¼¥á¥ó¥ÈË¡¡¢Áê¤Î¸ì¡¢Î®¹Ô²Î|structure of vocabulary; cooccurrence; adjacency matrix; quantification theory typeIII; quantification theory typeIV; transitive closure; minimum moment method; adjective word; popular song|7||| 00433||¡ØÀ±¤Î²¦»Ò¤µ¤Þ¡Ù6¥«¹ñ¸ìÈǤθì×ÃÏÀŪ¸¦µæ|ÃæÌî¡¡ÍÎ|79¹æ18-31|1976/12/18|Contrastive Study on Vocabulary in Six Versions of "The Little Prince" Text Described in Different Languages|NAKANO Hiroshi|¡ØÀ±¤Î²¦»Ò¤µ¤Þ¡Ù¡¢¸ì×ÃÄ´ºº¡¢ÆüËܸ졢±Ñ¸ì¡¢¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¡¢¥É¥¤¥Ä¸ì¡¢¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì¡¢¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì¡¢KWIC¡¢½Ð¸½Î¨¶ÊÀþ¡¢Ê¸Ë¡Ã±°Ì¡¢¸ì×Ãñ°Ì¡¢Ä´ººÃ±°Ì¡¢Æ±¸ì°Û¸ìȽÊÌ|"The Little Prince"; vocabulary survey; Japanese; English; French; German; Spanish; Portuguese; KWIC; frequency of word; grammatical units; lexical units; counting units; discriminating the same words|4||| 00434||ÂèÆó½½²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|79¹æ31-37|1976/12/18|Proceedings of the 20th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00435|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÅÏÊÕÌСشÁ»ú¤È¿Þ·Á¡Ù|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|79¹æ37-39|1976/12/18|Memo on "Chinese Characters and Figures" (NHK Books)|ISHIWATA Toshio|||||| 00436||Ã챤Îɽ¸½¤È¤½¤Î½¸ÀÑ¥×¥í¥°¥é¥à|¸Å·´¡¡Äî¼£|80¹æ1-9|1977/3/12|Spatial Knowledge; Representation and an assimilation program|FURUGORI Teiji|¶õ´ÖÃμ±¡¢ÃÏÍý¡¢¹½Â¤¡¢É½¸½·Á¼°¡¢½¸ÀÑ¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¢¥×¥í¥°¥é¥à|spatial knowledge; geography; structure; representation; assimilation; network; program|5||| 00437||¡Øɽµ­¤Î¡Ö¤æ¤ì¡×¤Î¼ÜÅ١٤ˤĤ¤¤Æ--Ìî¼²í¾¼»á¤Îȯɽ¤òÄ°¤¤¤Æ|º´ÃÝ¡¡½¨Íº|80¹æ10-17|1977/3/12|A Critique of Nomura's Measure for Writing-form Variation of Japanese Words|SATAKE Hideo|ɽµ­¡¢¤æ¤ì¤Î¼ÜÅÙ¡¢É½µ­·Á¼°|writing system; measure of fluctuation; writing form of word|3||| 00438||ÆüËܸì¤Î¼«Æ°¹½Ê¸Ê¬ÀϤȹ½Ê¸Åý·×¤Ë´ð¤Å¤¯²ò¤ÎÁªÂò|²¬ËÜ¡¡Å¯Ì顦ÌÚ¼¡¡ËÓ»Ò¡¦¾®ÅÄÀÚ¡¡°êÉ×|80¹æ18-29|1977/3/12|Probabilistic Approach to Selecting a Correct Parsing of Japanese Sentences|OKAMOTO Tetsuya,KIMURA Mutsuko and ODAGIRI Ikuo|¼«Æ°¹½Ê¸Ê¬ÀÏ¡¢Â¿µÁ¹½Â¤¡¢¹½Ê¸µ¬Â§¿ä°Ü³ÎΨ|automatic syntactic analysis; most probably correct parsing; structural ambiguity resolution; conditional probability of a grammar rules; application|3||| 00439||³èÍѤȲ¾Ì¾¸¯|¿åë¡¡ÀÅÉ×|80¹æ30-42|1977/3/12|Influence of the Difference of Spelling Systems to Conjugation Theory|MIZUTANI Sizuo|·×»»µ¡ÍøÍѤζµ°é¡¢¹ñʸˡ¡¢³Ø¹»Ê¸Ë¡¡¢³èÍÑ¡¢¸ì´´¡¢ÉÔµ¬Â§À­¡¢²¾Ì¾¸¯¡¢SNOBOL3|computer-aided education; Japanese grammar; school grammar; conjugation; stem; irregularity; kana writing system; SNOBOL3|6||SNOBOL3 170| 00440||¥·¥ó¥Ý¥¸¥¦¥à¡ÖÆüËܸì¤Î¾ðÊó½èÍý¡×¤Ë»²²Ã¤·¤Æ|ÃæÌî¡¡ÍÎ|80¹æ42-43|1977/3/12|Impression on the Simposium for Japanese Language Data Processing|NAKANO Hiroshi|||||| 00441||Æó½½Ç¯¤ò¸Ü¤ß¤Æ|ÅÏÊÕ¡¡½¤|11´¬1¹æ1-2|1977/6/25|Looking Back on Our Past Twenty Years|WATANABE Osamu|||||| 00442||ɽµ­¤Î¥æ¥ì¤Î¿ôÎ̲½|Ì¡²í¾¼|11´¬1¹æ3-19|1977/6/25|Statistical Analysis of Writing-form Variation of Japanese Words|NOMURA Masaaki|ɽµ­¡¢É½µ­·Á¼°¡¢¤æ¤ì¤Î¼ÜÅÙ¡¢¤æ¤ì¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡¢¤Á¤é¤Ð¤êÅÙ¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIIIÎàPOSA(Éôʬ¼ÜÅÙ²òÀÏË¡)|writing system; writing form of word; measure of fluctuation; pattern of fluctuation; dispersion of frequency; quantification theory typeIII; POSA(Partial Order Scarogram Anlysis)|7||| 00443||°ìÈÌŪ¸À¸ìÃÏ¿ÞºîÀ®¥·¥¹¥Æ¥àGLAPS|²®Ìî¡¡¹ËÃË|11´¬1¹æ19-29|1977/6/25|Generalized Linguistic Atlas Printing Syatem GLAPS|OGINO Tsunao|¸À¸ìÃÏ¿Þ¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¡¢Êý¸ÀÄ´ºº¥Ç¡¼¥¿¥«¡¼¥É¡¢»Ø¼¨¥«¡¼¥É|linguistic atlas; computer; program; dialect research data cards; instruction cards|7||GLAPS 42| 00444||·×Î̸ì×ÃÏÀ¤«¤é¸«¤¿ÌÀÀ±ÇɤȺ¬´ßÇÉ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|11´¬1¹æ30-37|1977/6/25|Myoozyoo School vs. Negisi School: A statistical analysis of waka poem vocabularies|MIZUTANI Sizuo|¶áÂåû²Î¡¢ÍѸ졢Îà»÷ÅÙ¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIVÎà¡¢º¬´ßÇÉ¡¢Ä¹ÄÍÀá|modern waka-poem; use of word; similarity; quantification theory typeIV; Myoozyoo school; Negisi school; Nagatuka Takasi|||| 00445||¥â¥ó¥Æ¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÎÂå¿ôŪÄê¼°²½¡¤I|ÀÐËÜ¡¡¿·|11´¬2¹æ57-65|1977/9/17|An Algebraic Formulation of Montague Grammar, I|ISHIMOTO Arata|¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¡¢¥ì¥¹¥Ë¥§¥¹¥­¡¼Â¸ºßÏÀ¡¢°ì³¬¤Î½Ò¸ìÏÀÍý¡¢Æ󳬤νҸìÏÀÍý¡¢ËÝÌõ¡¢·òÁ´À­¡¢´°Á´À­¡¢¥â¥Ç¥ëÍýÏÀ¡¢¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÎÂå¿ô²½|Montague grammar; Lesniewski's ontology; first-order predicate logic; second-order predicate logic; soundness; completeness; algebraic formulation of Montague grammar|||| 00446||¿´Íý°ÕÌ£ÏÀ¸¦µæ:¸ì°Ọ̃ǧÃΤȥѡ¼¥½¥Ê¥ê¥Æ¥£|Âç¾ë¡¡¢£Éð|11´¬2¹æ65-80|1977/9/17|A Study of Psychosemantics: On a perceiving of word meanings and personality|OSHIRO Yoshitake|°ÕÌ£ÏÀ¡¢µ­¹æ³Ø¡¢SDË¡¡¢Ç§ÃΡ¢¸¢°Ò¼çµÁŪ¿Í³Ê¡¢°ø»ÒʬÀÏ¡¢Ê¬»¶Ê¬ÀÏ|semantics; semiotics; semantic differential method; perception; authoritarian personality; factor analysis; analysis of variance|33||| 00447||¼ñ¸þÀ­¸¡Äê¤Î°Ù¤Î¿ôÃÍɽ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|11´¬2¹æ80-84|1977/9/17|Numerical Tables for a Non-parametric Test of Trends|MIZUTANI Sizuo|¼ñ¸þ¡¢¥Î¥ó¥Ñ¥é¥á¥ê¥Ã¥¯¸¡Äê¡¢¾¼Ï½é´ü²ÎÍضʡ¢Ê¸Ëö·É¸ì¡¢È¯ÏäοʹÔ|trend; non-parametric test; popular songs in 1928-1937; polite form at the sentential end; progression of utterance|2||| 00448||´Á»ú¤Î»ÈÍÑΨ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ--ʸ¸¥¾Ò²ð¤Ë¤«¤¨¤Æ|˧²ì¡¡½ã|11´¬2¹æ85-87|1977/9/17|Estimating the Rate of Occurence of Chinese Characters in a Book|HAGA Jun|´Á»ú¡¢Åý·×¸À¸ì³Ø¡¢¸À¡¢¸À¸ì¡¢»ÈÍÑΨ¡¢¶çÅÀ¡¢ÆÉÅÀ|Chinese character; statistical linguistics; parole; langue; rate of occurrence; ku-ten(¡£); to-ten(¡¢)|2||| 00449||¿ôÍý¸À¸ì³Ø¤Î¤¿¤á¤Ë|ÀÐËÜ¡¡¿·¡¦²¬ËÜ¡¡Å¯Ì顦³òÅç¡¡ÃéÉס¦ÁðÆ塡͵¡¦Ä¹Èø¡¡¿¿¡¦Ì¡¡µÆͺ¡¦¿åë¡¡ÀÅÉס¦ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|11´¬2¹æ87-94|1977/9/17|Invitation to Mathematical Linguistics|ISHIMOTO Arata,OKAMOTO Tetsuya,KABASIMA Tadao,KUSANAGI Yutaka,NAGAO Makoto,NOMOTO Kikuo,MIZUTANI Sizuo and WADA Eiiti|||||| 00450||¼«Á³¸À¸ì¤Ë¤ª¤±¤ë¾ò·ï¤ÎÏÀÍý¹½Â¤|ÁðÆ塡͵|11´¬3¹æ99-112|1977/12/17|The Structure of Logical Condition in Natural Language|KUSANAGI Yutaka|¾ò·ï¡¢ÏÀÍý¹½Â¤¡¢¼«Á³¸À¸ì¡¢ÆüËܸ졢¿¿Íý´Ø¿ô¡¢¿äÏÀ|condition; logical structure; natural language; Japanese; truth function; inference|8||| 00451||¿´ÍýÃÏ¿Þ¤ò¤â¤È¤Ë¤·¤Æ¤Î¼ÁÌä±þÅú·Ï|¸Å·´¡¡Äî¼£¡¦¥¸¥ã¥¯¥½¥ó¡¤¥«¥ë¥í¥¹|11´¬3¹æ113-120|1977/12/17|A Question-answering System Based on a Mental Map|FURUGORI Teiji and JACKSON, Carlos|Ãμ±¡¢ÃÏ¿Þ¡¢¼ÁÌä±þÅú¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯|mental map; question-answering system; network; knowledge; implementation|6||| 00452||¥â¥ó¥Æ¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÎÂå¿ôŪÄê¼°²½¡¤II|ÀÐËÜ¡¡¿·|11´¬3¹æ121-126|1977/12/17|An Algebraic Formulation of Montague Grammar, II|ISHIMOTO Arata|¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¡¢¥ì¥¹¥Ë¥§¥¹¥­¡¼Â¸ºßÏÀ¡¢°ì³¬¤Î½Ò¸ìÏÀÍý¡¢Æ󳬤νҸìÏÀÍý¡¢ËÝÌõ¡¢·òÁ´À­¡¢´°Á´À­¡¢¥â¥Ç¥ëÍýÏÀ¡¢¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÎÂå¿ô²½|Montague grammar; Lesniewski's ontology; first-order predicate logic; second-order predicate logic; soundness; completeness; algebraic formulation of Montague grammar|||| 00453||ÂèÆó½½°ì²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|11´¬3¹æ126-133|1977/12/17|Proceedings of the 21st Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00454|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|»¨»ï"Linguistics and Philosophy"¤Îȯ´©|¿åë¡¡ÀÅÉ×|11´¬3¹æ134-135|1977/12/17|Memo on a New Journal "Linguistics and Philosophy"|MIZUTANI Sizuo|||||| 00455||̾Á°¤È̾»Ø¤·´Ø·¸|¾®Ìî¡¡´²Úò|11´¬4¹æ139-151|1978/3/11|Name and Denotation|ONO Hiroakira|°úÍÑÉ䡢Ʊ°ìÀ­¡¢Â¸ºß²¾Äꡢ̾»Ø¤·¡¢Ê¸¤ÎÏÀÍý¹½Â¤¡¢Kripke¥â¥Ç¥ë¡¢ÍÍÁêÏÀÍý¡¢Ç§¼±ÏÀÍý|quotation marks; identity; existential presupposition; denotation; logical structure of sentence; Kripke model; model logic; epistemic logic|8||| 00456||ÎàµÁ¸ì¡Ö¼è¤êÊÖ¤¹¡×¤È¡Ö¼è¤êÌ᤹¡×¤Îʸˡ--Lexico-syntax¤Î´ÑÅÀ¤«¤é|¿ÎÅÄ¡¡µÁͺ|11´¬4¹æ152-165|1978/3/11|The Grammar of Synonyms: 'torikaesu' and 'torimodosu'--From a lexico-syntactic point of view|NITTA Yoshio|¸ì×ÃÏÀŪ¹½Ê¸ÏÀ¡¢·ë¹ç²Á¡¢ÎàµÁ¸ì¤ÎÌÀ¼¨Åªµ­½Ò¡¢Ê¬Î¥²Äǽ¡¢Ê¬Î¥ÉÔ²Äǽ|lexico-syntax; valence; explicit description of synonyms; separable(alienable); inseparable(inalienable)|10||| 00457||ÊÛÊÌŪÆÃħ¤È2¼¡·Ï¥â¥Ç¥ë¤Ë´ð¤Å¤¤¤¿ÆüËܸìñ¸ì´Ö¤Îµ÷Î¥|²£»³¡¡¾»°ì¡¦ÈĶ¶¡¡½¨°ì|11´¬4¹æ165-177|1978/3/11|On the Distance of Japanese Words Based on Distinctive Features and the Second-order Model|YOKOYAMA Shoichi and ITABASHI Shuichi|µ÷Î¥¡¢ÆüËܸ졢ÊÛÊÌŪÆÃħ¡¢2¼¡·Ï¥â¥Ç¥ë¡¢²»ÁÇ¡¢Æ°Åª·×²èË¡|distance; Japanese words; distinctive feature; second-order model; phoneme; dynamic programing|11||| 00458||¥â¥ó¥Æ¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÈÆÃÄêÀ­|¿Î²Ê¡¡¹°Ç·|11´¬4¹æ177-187|1978/3/11|Montague Grammar and Specificity|NISHINA Hiroyuki|ÆÃÄêÀ­¡¢¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¡¢¸ÂÎ̵­¹æ¡¢ºîÍÑ°è¡¢²á¾êÀ¸À®¡¢¼«Á³¸À¸ì¡¢Ê¬´ô¸ÂÎ̵­¹æ|specificity; Montague grammar; quantifier; scope; overgeneration; natural language; branching quantifier|12||| 00459||¾¼Ï½é´üή¹Ô²Î¤Ç¤Î¸ì¤ÎÅÙ¿ôʬÉÛ ¾¼Ï½é´üή¹Ô²Î¤ÎÄ´ºº¤«¤é 2|¿åë¡¡ÀÅÉ×|11´¬5¹æ191-198|1978/6/29|Distribution of Word-occurrence in Japanese Popular Songs 1929-37|MIZUTANI Sizuo|ή¹Ô²Î¡¢¾¼Ï½é´ü(1929-37)¡¢±ä¤Ù¸ì¿ô¡¢°Û¤Ê¤ê¸ì¿ô¡¢¸«½Ð¤·¸ìÅö¤êÅÙ¿ô¡¢ÊÑ°Û·¸¿ô¡¢¸ì¤Î»ÈÍÑÅÙ¿ôʬÉÛ¡¢¥ê¥Õ¥ì¥¤¥ó¡¢¸ì¶ç¤Î·«ÊÖ¤·¡¢¹ÔÅö¤ê¸ì¿ô|popular song; Japan 1929-37; running words; different words; occurrences per word; coefficient of variation; frequency distribution of words; refrain; repeat of expression; occurrences per line|6||| 00460|¡Ì¾Ò²ð¡Í|Ï¢»åÁàºîÍѤο·¸À¸ìMUMPS|ºØÆ£¡¡¹§|11´¬5¹æ198-205|1978/6/29|MUMPS: Introduction to the New String Manipupulation Tool|SAITO Tadashi|Ï¢»åÁàºî¡¢µ­¹æ½èÍý¡¢¥ê¥¹¥ÈÁàºî¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¸À¸ì¡¢MUMPS|string manipulation; list processing; programming language; MUMPS; interpreter; database|5||| 00461|¡Ì¾Ò²ð¡Í|ɽµ­ÊÑÍƤΥ·¥å¥ß¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥·¥¹¥Æ¥à|ÅÄÃæ¡¡Âî»Ë|11´¬5¹æ205-210|1978/6/29|A Simulation System for Transliteration of Writing-form of Japanese|TANAKA Takushi|ɽµ­¡¢´Á»ú¡¢¥·¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥·¥¹¥Æ¥à|writing-form; Chinese character; simulation; software system|||| 00462|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|»¨»ï"Statistical Methods in Linguistics (1976)"¤òÆɤó¤Ç|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|11´¬5¹æ210-213|1978/6/29|Memo on "Statistical Methods in Linguistics"|ISHIWATA Toshio|||||| 00463|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¥Õ¥£¥ë¥â¥¢¤ÎºÇ¶á¤Î¸À¸ìÍýÏÀ¤ò¤á¤°¤Ã¤Æ|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|11´¬5¹æ213-219|1978/6/29|On Recent Linguistic Theory of Fillmore|ISHIWATA Toshio|||||| 00464||"¿´Íý¸À¸ì³Ø"¤È"¸À¸ì¿´Íý³Ø"|˧²ì¡¡½ã|11´¬6¹æ239-252|1978/9/16|Psycholinguistic and Psychology of Language|HAGA Jun|ÅÁã¡¢¸À¸ì»ÈÍѼԤΥâ¥Ç¥ë¡¢¸À¸ì¤Î¥â¥Ç¥ë¡¢¿´Íý¸À¸ì³Ø¡¢¸À¸ì¿´Íý³Ø¡¢Ê¸Ë¡¤Î¿´Íý³Ø|communication; language user's model; linguistic model; psycholinguistics; psychology of language; psychology of grammar|46||| 00465||¡Ø¥Ç¥é¥·¥Í¤Î´ú¡Ù¤Îʸ¾Ï²òÀÏ|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|11´¬6¹æ252-264|1978/9/16|Discourse Analysis of "Deracine no Hata"|ISHIWATA Toshio|ʸ¾Ï²òÀÏ¡¢¥Ç¥£¥¹¥³¡¼¥¹¡¦¥¢¥Ê¥ê¥·¥¹¡¢¹½Ê¸²òÀÏ¡¢°Ọ̃ʬÀÏ¡¢·ë¹ç²Á|discourse analysis; syntactic analysis; semantic analysis; valence|6||| 00466||ʸÀáñ°Ì¤Î¼«Æ°Ê¬³äË¡--»ú¼ï¤ÈÊ¿²¾Ì¾Ï¢»å¤Ë¤è¤ë|ºäËÜ¡¡µÁ¹Ô|11´¬6¹æ265-276|1978/9/16|An Automatic Segmentation for Japanese Text|SAKAMOTO Yoshiyuki|ʸÀá¤Ë¤è¤ëʬ³ä¡¢»ú¼ï¤Î³ä¹ç¡¢Ê¿²¾Ì¾Ï¢»å¡¢Á°ÀܾðÊ󡢸åÀܾðÊó¡¢Àܳɽ¡¢Ê¬³ä¤ÎÀºÅÙ¡¢°ú¤­ÊÖ¤·½èÍý|text by Chinese characters and kana letters; discrimination of kinds of letters; segmentation of hiragana strings; segment precision; bunsetsu unit|12||| 00467|¡Ì¾Ò²ð¡Í|ÆüËܸì¾ðÊó½èÍý¥·¥ó¥Ý¥¸¥¦¥à¤ÎÊó¹ð|¹â¶¶¡¡±ä¶©|11´¬6¹æ277-281|1978/9/16|Report on the Simposium for the Japanese Language Data Processing|TAKAHASHI Nobumasa|||||| 00468||³·ÁÍÆÆ°»ìÑþ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|11´¬7¹æ283-301|1978/12/16|A Critical Analysis of the Notion keiyo dosi (Adjective verb)|MIZUTANI Sizuo|·ÁÍÆÆ°»ì¡¢Ì¾»ì¡¢·ÁÍƻ졢ư»ì¡¢Éû»ì¡¢Ï¢Âλ졢·ÁÂÖÏÀŪ´ð½à¡¢¹½Ê¸ÏÀŪ´ð½à¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIIIÎà|keiyo dosi(Adjective verb); noun; adjective; verb; adverb; rentaisi; morphological criterion; syntactical criterion; quantification theory typeIII|3||| 00469|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|¿·»úÂΤβè¿ô|µÜÅ硡ãÉ×|11´¬7¹æ301-306|1978/12/16|The New Style Chinese Characters and Stroke Numbers|MIYAZIMA Tatuo|´Á»ú¡¢»úÂΡ¢²è¿ô¡¢»¨»ï|style of Chinese characters; stroke; magazine|||| 00470|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|´Á»ú¤Îɽ²»ÅÙ|Ì¡²í¾¼¡¦°ËÆ£¡¡µÆ»Ò|11´¬7¹æ306-311|1978/12/16|To What Degree are Present-day Chinese Characters in Japan Phonetic?|NOMURA Masaaki and ITO Kikuko|´Á»ú¡¢·ÁÀ¼Ê¸»ú¡¢É½²»¡¢²»Éä¡¢»ú²»¡¢¸úΨ¡¢ÅöÍÑ´Á»ú|Chinese character; hsieh sheng characters(·ÁÀ¼Ê¸»ú); phonetic; phonetic element; pronunciation of characters; Toyo kanji(1850 Chinese characters for daily use)|3||| 00471|Ä´ººÊó¹ð|µ¼À¼¸ì¡¦µ¼ÂÖ¸ì¤Î¥¤¥á¡¼¥¸--°ÕÌ£Èùʬˡ¤Ë¤è¤ëʬÀÏ|ÃæÌî¡¡ÍÎ|11´¬7¹æ312-317|1978/12/16|On Image of Onomatopoeia by Semantic Differential Method|NAKANO Hiroshi|µ¼À¼¸ì¡¢µ¼Âָ졢°ÕÌ£Èùʬˡ¡¢°ø»ÒʬÀÏË¡¡¢À¶Âù²»¡¢¸ì·Á¼°¡¢¸ìº¬¡¢°ÕÌ£¡¢À­¡¢¥¤¥á¡¼¥¸|onomatopoeia; semantic differential; factor analysis; voiced and voiceless sound; root; construction of word; meaning; sex; image|||| 00472||ÂèÆó½½Æó²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|11´¬7¹æ317-325|1978/12/16|Proceedings of the 22nd Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00473|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Lothar HoffmannÊÔ "Fachwortschats Physik. Haufigkeitsorterbuch Russisch, Franzosisch."Åù|µÜÅ硡ãÉ×|11´¬7¹æ326|1978/12/16|Memo on Hoffmann eds. "Fachwortschats Physik" etc.|MIYAZIMA Tatuo|||||| 00474||´Á»ú¾ðÊó½èÍýµ¡À©¤ò¤á¤°¤Ã¤Æ|³¤ÊÝ¡¡ÇîÇ·|11´¬8¹æ331-340|1979/3/27|Human Information Processing of Chinese Characters|KAIHO Hiroyuki|´Á»ú¡¢¾ðÊó½èÍý¡¢·ÁÂÖ¡¢Æɤߡ¢°ÕÌ£¡¢½èÍý¿å½à|Chinese character; figural code; phpnetic code; semantic code; levels of processing|12||| 00475||¥Á¥§¥Ã¥¯¡¦¥ê¥¹¥ÈË¡¤Ë¤è¤ë¸ì°ÕÌ£¤ÎʬÀÏ--·×ÎÌ°ÕÌ£ÏÀ¤«¤é¤ÎÀܶá|Âç¾ë¡¡¢£Éð|11´¬8¹æ341-352|1979/3/27|An Analysis of Word Meanings by the Check List Method--An approach from a computative semantics|OSHIRO Yoshitake|°ÕÌ£¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¡¦¥ê¥¹¥È¡¢°ø»ÒʬÀÏ¡¢´Ä¾õ¹½Â¤¡¢Ì¾»ì¡¢Æ°»ì¡¢·ÁÍƻ졢°ÕÌ£ÊÑÍÆ¡¢°ÕÌ£ÊѲ½¡¢¦Õ·¸¿ô|meaning; check list; factor analysis; spherical structure; noun; verb; adjective; changes of word meanings; phi coefficient|17||| 00476||·×»»µ¡¤ÎÆüËܸìÍý²ò:¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¾È²ñ¥·¥¹¥Æ¥à¡Ö¥ä¥Á¥Þ¥¿¡×|Æ£ºê¡¡Å¯Ç·½õ¡¦´Ö²¼¡¡¹ÀÇ·¡¦½Âë¡¡À¯¾¼|11´¬8¹æ353-362|1979/3/27|YACHIMATA: Question-answering System Based on Japanese Language Understanding|FUJISAKI Tetsunosuke,MASHITA Hiroyuki and SHIBUYA Masaaki|°ÕÌ£¤Î·Á¼°²½¡¢Ì¾»ì¶çÌÏ·¿¡¢¼ÁÌä±þÅú¥·¥¹¥Æ¥à|formalization of meaning; model of noun phrase; question-answering system|6||| 00477|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|µ¼À¼¸ì;µ¼ÂÖ¸ì¤Î¥¤¥á¡¼¥¸--°ÕÌ£Èùʬˡ¤Ë¤è¤ëʬÀÏ(³)|ÃæÌî¡¡ÍÎ|11´¬8¹æ362-370|1979/3/27|On Image of on Onomatopoeia by Semantic Differential Method (Continued)|NAKANO Hiroshi|µ¼À¼¸ì¡¢µ¼Âָ졢°ÕÌ£Èùʬˡ¡¢°ø»ÒʬÀÏË¡¡¢À¶Âù²»¡¢¸ì·Á¼°¡¢¸ìº¬¡¢°ÕÌ£¡¢À­¡¢¥¤¥á¡¼¥¸|onomatopoeia; semantic differential; factor analysis; voiced and voiceless sound; root; construction of word; meaning; sex; image|3||| 00478||ÍѸì¤Ë¤è¤ëÇß¡¦ºù¤Î²Î¤ÎÊÛÊÌ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|12´¬1¹æ1-13|1979/6/23|Discrimination between Waka poems of Plum- and Cherry-blossoms by Their Word-Uses|MIZUTANI Sizuo|¡Ø¸Åº£½¸¡Ù¡¢¶¦½Ð¸½¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIIIÎà¡¢¼´¤Î²ò¼á|"Kokin-syu"; cooccurrence; quantification theory typeIII; interpretation of axes|6||| 00479||¼ê³µ­½Òʸ¾Ï¤Ë¤ª¤±¤ëÆ°ºî¤ÎÀ©¸æ¹½Â¤¤ËÂФ¹¤ë¸À¸ìɽ¸½|ÅíÆâ¡¡²Âͺ|12´¬1¹æ14-22|1979/6/23|Natural Language Expressions for Control Structures of Actions in a Procedural Text|MOMOUCHI Yoshio|¼ê³¡¢Æ°ºî¡¢À©¸æ¹½Â¤¡¢¼«Á³¸À¸ì¡¢ÆüËܸ졢ʸ¾Ï|procedure; action; control structure; natural language; Japanese; text|2||| 00480||»þÀ©¤ÎÏÀÍý¤È¼«Á³¸À¸ìɽ¸½,I|ÁðÆ塡͵|12´¬1¹æ22-33|1979/6/23|Tense Logic and Natural Language, I|KUSANAGI Yutaka|»þÀ©¤ÎÏÀÍý¡¢¥Æ¥ó¥¹¡¢¾ÇÅÀ¡¢QITL¡¢¼«Á³¸À¸ì|tense logic; tense; focus; QITL; natural language|11||| 00481||·×»»µ¡¤Ë¤è¤ëË¡Îá¤Î°ìÉô²þÀµ¤Î»î¤ß|²¬ËÜ¡¡Å¯Ì顦º´Æ£¡¡²íÇ·|12´¬2¹æ53-72|1979/9/22|Use of Computers in the Legal Amendment|OKAMOTO Tetsuya and SATO Masayuki|Ë¡Îḡº÷¡¢²þÇѷвḡº÷¡¢Ë¡Îá¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¹½Â¤¡¢ÆüËܸìÍý²ò¥·¥¹¥Æ¥à¡¢°ìÉô²þÀµµ¬Äê¤Î¹½Ê¸µ¬Â§|natural language understanding system; legal amendment information retrieval; BNF grammar for an amendment act|5||| 00482||»þÀ©¤ÎÏÀÍý¤È¼«Á³¸À¸ìɽ¸½¡¤II|ÁðÆ塡͵|12´¬2¹æ73-85|1979/9/22|Tense Logic and Natural Language, II|KUSANAGI Yutaka|»þÀ©¤ÎÏÀÍý¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¢¾ÇÅÀ¡¢QITL¡¢¼«Á³¸À¸ì|tense logic; aspect; focus; QITL; natural language|9||| 00483|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|»ùƸÆÉʪ¤Î¸ì×ù½Â¤|Ì¡²í¾¼¡¦ÌøÀ¥¡¡ÃÒ»Ò|12´¬2¹æ86-95|1979/9/22|Statistical Structure of Vocabulary in Juvenile Books|NOMURA Masaaki and YANASE Tomoko|»ùƸÆÉʪ¡¢¸ì×á¢ÎÌŪ¹½Â¤¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIVÎà|juvenile books; vocabulary; statistical structure; quantification theory typeIV|8||| 00484||ÆüËܸì¤ÎÅÀ»ú¾ðÊó½èÍý¤Ë¤ª¤±¤ë¥«¥Ê´Á»úÊÑ´¹|ºäËÜ¡¡µÁ¹Ô|12´¬3¹æ99-116|1979/12/15|An Automatic Kana-to-kanji Conversion System in Japanese Braille Information Processing|SAKAMOTO Yoshiyuki|²¾Ì¾ÅÀ»úÉä¹æ·Ï¡¢¼«Æ°ÂåÉ®¥·¥¹¥Æ¥à¡¢ÊÑ´¹ÍѼ«Î©¸ì¼­½ñ¡¢Á°¡¦¸åÀܾðÊó¡¢ÊÑ´¹¤ÎÀµ²òΨ¡¢Â®µ­½èÍý|kana braille code system; braille automatic input system; independent word dictionary for code conversion; syntactic dependence; precision ratio of conversion; stenographic input processing|12||| 00485||°ì¸À¸ì»ÈÍѼԤÎ2¸À¸ìÏ¢ÁۤˤĤ¤¤Æ|˧²ì¡¡½ã¡¦¥µ¥È¡¼¡¡¥¢¥á¥ê¥¢¡¡¥ë¥¤¥µ¡¦²®¸¶¡¡Íµ»Ò|12´¬3¹æ116-127|1979/12/15|On Monolinguals' Word Association in Two Languages|HAGA Jun,SATO Amelia Luisa and HAGIWARA Y ko|°ì¸À¸ì»ÈÍѼԡ¢Æó¸À¸ì»ÈÍѼԡ¢Ï¢ÁÛ¡¢¥«¥Æ¥´¥ê¡¼¡¢¶¦ÄÌÈ¿±þ|monolingual; bilingual; association categories; shared response|3||| 00486|¡Ì½ñɾ¡Í|À¾Â¼½úɧ¡Ø¿Íʸ²Ê³Ø¤ÎFORTRAN77¡Ù|ÏÂÅÄ¡¡±Ñ°ì|12´¬3¹æ127-129|1979/12/15|¡ÌBook Review¡ÍH. Nishimura: FORTRAN77 for Humanities|WADA Eiiti|||||| 00487|¡ÌÊó¹ð¡Í|Âè6²ó¿Í¹©ÃÎǽ¹ñºÝ²ñµÄ¤Ë»²²Ã¤·¤Æ|ÃæÌî¡¡ÍΡ¦ÅÄÃæ¡¡Âî»Ë|12´¬3¹æ129-130|1979/12/15|Sixth International Join Conference On Artificial Intelligence Natural Language Processing|NAKANO Hiroshi and TANAKA Takushi|||||| 00488||ÂèÆó½½»°²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|12´¬3¹æ131-141|1979/12/15|Proceedings of the 23rd Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00489||ÍѸìÎà»÷Å٤ˤè¤ë²ÎÍضʻÅÌõ ¡ØÅò¤ÎÄ®¥¨¥ì¥¸¡¼¡Ù¡Ø¾å³¤µ¢¤ê¤Î¥ê¥ë¡ÙµÚ¤Ó¤½¤Î¼þÊÕ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|12´¬4¹æ145-161|1980/3/15|Classification of Popular Songs by Lexical Similarity: "Elegy of a Hot-spring Town", "Lilu Reterned from Shanghai" and Others|MIZUTANI Sizuo|ÍѸì¾ðÊó¡¢ÈóÂоÎŪÎà»÷ÅÙ¡¢²ÎÍضʡ¢Ê¬Îà¡¢¸µ±´¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIVÎà¡¢¥­¡¼¥ï¡¼¥É¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIIIÎà¡¢¸¦µæ¥³¥¹¥È|word use; nonsymmetric similarity; popular song in Japan; classification; original song; quantification theory typeIV; keyword; quantification theory typeIII; cost of research|5||| 00490||¶¦½Ð¸½¤Î°Õ³°¤µ¤Ë¤è¤ë¸ì×ÃʬÎà|ÃæÅè¡¡µ×|12´¬4¹æ162-172|1980/3/15|Die Klassifizierung von Worten, Die Durch die Haufigkeit ihres gemeinsamen Auftretens und das daran auffallige Begrundet wird|NAKASHIMA Hisashi|¸ì×ÃʬÎà¡¢¶¦½Ð¸½¡¢ºÇ¾®¥â¡¼¥á¥ó¥ÈË¡¡¢¥É¥¤¥Ä¸ì¤Î̾»ì¡¢Î®¹Ô²Î|classification of vocabulary; cooccurrence; minimum moment method; German noun; popular song|3||| 00491||¡Ö¤½¤Î¡×¤Ë´Ø¤¹¤ëÆó,»°¤Î¹Í»¡|ÅíÆâ¡¡²Âͺ|12´¬4¹æ173-187|1980/3/15|Some Considerations on Textual Reference of Demonstrative "sono"|MOMOUCHI Yoshio|ÆüËܸ졢ʸ¾Ï¡¢Ê¸Ì®¡¢»Ø¼¨¡¢»Ø¼¨Âå̾»ì¡¢¡Ö¤½¤Î¡×|Japanese; text; context; reference; demonstrative; "sono"|16||| 00492||·ÁÍÆ»ì¤â¤·¤¯¤Ï·ÁÍÆÆ°»ì¤Î½¤¾þÀè¤Î̾»ì¤ò·è¤á¤ë¸¶Â§¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÅÄÃæ¡¡ÊæÀÑ¡¦²®Ìî¡¡¹§Ìî|12´¬5¹æ191-203|1980/6/21|A Principle to Determine Dependency Relation of an Adjective and Nouns in Japanese Noun Phrase|TANAKA Hozumi and OGINO Takano|°ÕÌ£½èÍý¡¢·ÁÍƻ졢̾»ì¶ç¥â¥Ç¥ë¡¢°Ọ̃Ū°Í¸´Ø·¸¡¢¸À¸ìÍý²ò¥·¥¹¥Æ¥à¡¢ÉÊ»ìÎóKWIC¡¢¥Î[³Ê½õ»ì]¡¢¥¬[³Ê½õ»ì]|adjective; noun phrase; dependency relation; modifier|7||| 00493||ÃÏÍý¤ÎÃ챤ÈÆ»°ÆÆâʸ¤ÎÀ¸À®|¸Å·´¡¡Äî¼£|12´¬5¹æ204-214|1980/6/21|Geographical Knowledge and Sentence Generation for Showing the Way to a Certain Place|FURUGORI Teiji|ÃÏÍý¤ÎÃμ±¡¢¿´ÍýÃÏ¿Þ¡¢Æ»°ÆÆ⡢ʸÀ¸À®¡¢¥×¥í¥°¥é¥à|geographic knowledge; mental map; route description; discourse generation; program|6||| 00494|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|½µ´©»ï¤Î´Á»ú´ÞͭΨ|Ì¡²í¾¼|12´¬5¹æ215-222|1980/6/21|Chinese Characters Contained in Weekliies' Writings|NOMURA Masaaki|´Á»ú¡¢ÊÒ²¾Ì¾¡¢É½µ­µ­¹æ¡¢´Á»ú´ÞͭΨ¡¢½µ´©»ï|Chinese character; kana; weekly; content|||| 00495||¥â¥ó¥Æ¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÎÂå¿ôŪÄê¼°²½¡¤III|ÀÐËÜ¡¡¿·|12´¬6¹æ241-263|1980/9/13|An Algebraic Formulation of Montague Grammar, III|ISHIMOTO Arata|¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¡¢¥ì¥¹¥Ë¥§¥¹¥­¡¼Â¸ºßÏÀ¡¢°ì³¬¤Î½Ò¸ìÏÀÍý¡¢Æ󳬤νҸìÏÀÍý¡¢ËÝÌõ¡¢·òÁ´À­¡¢´°Á´À­¡¢¥â¥Ç¥ëÍýÏÀ¡¢¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÎÂå¿ô²½|Montague grammar; Lesniewski's ontology; first-order predicate logic; second-order predicate logic; soundness; completeness; algebraic formulation of Montague grammar|||| 00496||·É¸ìɽ¸½¤ÎŤµ¤ÈÃúÇ«¤µ »¥Ëڤˤª¤±¤ë·É¸ìÄ´ºº¤«¤é(3)|²®Ìî¡¡¹ËÃË|12´¬6¹æ264-271|1980/9/13|Length and Politeness of Honorific Expressions--From a field survey at Sapporo (3)|OGINO Tsunao|·É¸ì¡¢¥â¡¼¥é¿ô¡¢¸ì·Á¤ÎÃúÇ«¤µ¡¢¾ìÌ̤ÎÃúÇ«¤µ¡¢ÃúÇ«¤µ¤Î¿ôÎ̲½|honorific expressions; number of morae; politeness of word-forms; politeness of adress-situations; quantification of politeness|4||| 00497||ÏÂÆȼ­½ñ¤ÎÌõ¸ì¤Î½Å¤Ê¤ê¤Ë¤è¤ë¸«½Ð¤·¸ì¤ÎʬÎà|ÃæÅè¡¡µ×|12´¬6¹æ271-283|1980/9/13|Die Klassifizierung von Wortern, die durch die Ubersetzungsworter eines Japanisch-Deutchen Worterbuchs begrundet wird|NAKASHIMA Hisashi|¸ì×ÃʬÎà¡¢ÏÂÆȼ­½ñ¡¢ºÇ¾®¥â¡¼¥á¥ó¥ÈË¡¡¢Ìõ¸ì¡¢·ÁÍƻ졢2-way data|classification of vocabulary; Japanese-German dictionary; minimum moment method; adjective; German equivalent for Japanese|3||| 00498|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|GROTJAHN, R diger "Linguistische und statistische Methoden in Metrik und Textwissenschaft"|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|12´¬6¹æ284-286|1980/9/13|Memo on R. Grotjahn "Linguistiche und statistische Methoden in Metrik und Textwissenshaft"|ISHIWATA Toshio|||||| 00499||¥â¥ó¥Æ¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÎÂå¿ôŪÄê¼°²½¡¤IV|ÀÐËÜ¡¡¿·|12´¬7¹æ289-307|1980/12/13|An Algebraic Formulation of Montague Grammar, IV|ISHIMOTO Arata|¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¡¢¥ì¥¹¥Ë¥§¥¹¥­¡¼Â¸ºßÏÀ¡¢°ì³¬¤Î½Ò¸ìÏÀÍý¡¢Æ󳬤νҸìÏÀÍý¡¢ËÝÌõ¡¢·òÁ´À­¡¢´°Á´À­¡¢¥â¥Ç¥ëÍýÏÀ¡¢¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¤ÎÂå¿ô²½|Montague grammar; Lesniewski's ontology; first-order predicate logic; second-order predicate logic; soundness; completeness; algebraic formulation of Montague grammar|23||| 00500||ʸ¾ÏÍý²ò¤È°ÕÌ£·ë¹ç´Ø·¸|Çò°æ¡¡±Ñ½Ó|12´¬7¹æ308-320|1980/12/13|Text Understanding and Cohesion Relation|SHIRAI Hidetoshi|¼«Á³¸À¸ìÍý²ò¥·¥¹¥Æ¥à¡¢Ê¸¾ÏÍý²ò¡¢°ÕÌ£·ë¹ç´Ø·¸¡¢¿Í¹©ÃÎǽ|natural language understanding; text understanding; cohesion; relation; artificial intelligence|8||| 00501|¡ÌÊó¹ð¡Í|ÂèȬ²ó·×»»¸À¸ì³Ø²ñµÄ|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ¡¦¸Å·´¡¡Äî¼£¡¦Æî¡¡ÉÔÆóÃË¡¦ÁðÆ塡͵|12´¬7¹æ321-327|1980/12/13|Report on the 8th Congress of Computational Linguistics|ISHIWATA Toshio,FURUGORI Teiji,MINAMI Fujio and KUSANAGI Yutaka|||||| 00502||ÂèÆ󽽻ͲóÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|12´¬7¹æ329-356|1980/12/13|Proceedings of the 24th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00503||¸ì¤Î»ÈÍÑΨʬÉÛÈ¡¿ô¤Î»»Äê|¿åë¡¡ÀÅÉ×|12´¬8¹æ339-356|1981/3/14|Calculation of the Distribution Function of Word Frequencies|MIZUTANI Sizuo|»ÈÍÑΨʬÉÛ¡¢Ê¬ÉÛÈ¡¿ô¡¢¿åë¤Îˡ§¡¢ºÇ¾®Æó¾èË¡¡¢¥Ç¥ß¥ó¥°¤ÎÊýË¡¡¢´Ñ¬ÅÀ¤Î½Å¤ß¡¢¥¦¥§¥¢¥ê¥ó¥°Ê¬ÉÛ¡¢Ã»ÊÔ¾®Àâ|distribution of word frequencies; distribution function; Mizutani's law; least square method; Deming's method; weight of observation point; Waring's distribution; novel|7||BASIC 100| 00504||ÆüËܸì¤È¥É¥¤¥Ä¸ì¤Î¡Ö´ðËܸì×áפò¤¯¤é¤Ù¤ë|¼ÌÚ¡¡¿·¼¡Ïº|12´¬8¹æ356-366|1981/3/14|Ein Vergleich der Grundwortsch tze des Japanischen und des Deutschen|MURAKI Shinjiro|´ðËܸì×á¢ÆüËܸ졢¥É¥¤¥Ä¸ì¡¢³µÇ°Ê̼­½ñ¡¢Ê¬ÌîÊ̸ì×ÃÎÌ|Grundwortschatz; Japanisch; Deutsch; nach Sachgruppen geordnetes Worterbuch|9||| 00505||ÀìÌçÍѸì¤Î²òÀϤȱþÍÑ|ÅÄÃæ¡¡¹¯¿Î|12´¬8¹æ367-376|1981/3/14|Analysis of Technical Terms|TANAKA Yasuhito|ÀìÌçÍѸ졢¼«Æ°Ãê½Ð¡¢µ¡³£ËÝÌõ¡¢Ä¹Ã±°ÌÍѸì|technical term; automatic selection; machine translation; long term|27||| 00506|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|¡ØʬÎà¸ì×Ãɽ¡Ù¤Î¸ì¿ô|ÃæÌî¡¡ÍÎ|12´¬8¹æ376-381|1981/3/14|The Number of Words in "Word List by Semantic Principles"|NAKANO Hiroshi|¡ØʬÎà¸ì×Ãɽ¡Ù¡¢°ÕÌ£¡¢¸ì×ÃÎÌ¡¢¥·¥½¡¼¥é¥¹|"word list by semantic principles"(ʬÎà¸ì×Ãɽ); meaning; thesaurus; number of words|||| 00507|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Á´¥½ËÝÌõ¥»¥ó¥¿¡¼¤Î¼­ÅµÆó¼ï|²¬ËÜ¡¡Å¯Ìé|12´¬8¹æ381-383|1981/3/14|Memo on Two Dictionaries in the Soviet Translation Center|OKAMOTO Tetsuya|||||| 00508||´Á»úÎóĹñ°ÌÍѸì¤ÎÃê½Ð|ÅÄÃæ¡¡¹¯¿Î|13´¬1¹æ1-16|1981/6/20|Systematically Collecting Long Kanji Strings out of Kanji-filled Sentences of the Japanese Language|TANAKA Yasuhito|´Á»úÎó¡¢Ä¹Ã±°Ì¡¢Ê¬¤«¤Á½ñ¤­¡¢µ¡³£ËÝÌõ¡¢¤«¤Ê´Á»úÊÑ´¹|kanji string; long term; segmentation; machine translation; kana to kanji conversion|||| 00509||¡Ö¥·¥Õ¥È¸¡ÄêË¡¡×¤Î¸¡Æ¤(1)--·×ÎÌÈæ³Ó¸À¸ì³Ø¤Î¤¿¤á¤Î´ðÁÃŪ¹Í»¡|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|13´¬1¹æ17-26|1981/6/20|On "Shift Test Method", 1|YASUMOTO Biten|ÆüËܸì¤Îµ¯¸»ÏÀ¡¢¥ª¥º¥ï¥ë¥È¡¢¥·¥Õ¥È¸¡ÄêË¡¡¢¥ô¥£¥ë¥Þ¥ó¡¢µÈÅÄÃιԡ¢Æó¹àʬÉÛ|Oswalt, R. L.; shift test method; Villemin, F.; average and standard deviation of background scores; distribution of background scores|||| 00510|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|¾ïÍÑ´Á»ú¤Î²»·±|Ì¡²í¾¼|13´¬1¹æ27-33|1981/6/20|Statistics on Reading of Zyoyo-kanzi|NOMURA Masaaki|´Á»ú¡¢¾ïÍÑ´Á»ú¡¢²»¡¢·±¡¢ÉáÄ̲»·±¡¢Æü첻·±¡¢²»·Á¡¢ÉÊ»ìÀ­|kanji; Zyoyo-Kanji; on(²»); kun(·±); grammatical classification of kun|3||| 00511|¡Ì¥×¥í¥°¥é¥àÍó¡Í|¥Õ¥£¥Ã¥·¥ã¤ÎľÀܳÎΨ·×»»Ë¡¤Ë¤è¤ë¸¡Äê|¿åë¡¡ÀÅÉ×|13´¬1¹æ33-38|1981/6/20|«ôColumn of Program«õ A Program for Fisher's Test of the (2,2) Contingency Table|MIZUTANI Sizuo|2¡ß2ʬ³äɽ¡¢ÌµÁê´Ø¸¡Äê¡¢¾®¿ôÎã¡¢¾®ÈæΨ¡¢ÍѸìʬÀÏ¡¢BASIC|(2,2)contingency table; non-correlation test; small sample; small rate; lexical analysis; BASIC|||BASIC 60| 00512||¡Ö¥·¥Õ¥È¸¡ÄêË¡¡×¤Î¸¡Æ¤(2)--·×ÎÌÈæ³Ó¸À¸ì³Ø¤Î¤¿¤á¤Î´ðÁÃŪ¹Í»¡|°ÂËÜ¡¡Èþŵ|13´¬2¹æ59-64|1981/9/19|On "Shift Test Method", 2|YASUMOTO Biten|¥·¥Õ¥È¸¡ÄêË¡¡¢µÈÅÄÃιԡ¢¿·¥·¥Õ¥ÈË¡¡¢ÇØ·ÊÅÀ¤ÎʬÉÛ¡¢¥ô¥£¥ë¥Þ¥ó¤ÎÊýË¡|Oswalt, R. L.; shift test method; Villemin, F.; average and standard deviation of background scores; distribution of background scores|||| 00513||ÆüËÜʸ¤Îɽµ­¤È,¡ÖÀÚ¤ì¡×¡ÖÏ¢¤Ê¤ê¡×¤«¤é¸«¤¿³èÍѤι½Â¤|»³Ãæ¡¡¸÷°ì|13´¬2¹æ65-79|1981/9/19|The Structure of "Conjugation" Analyzed from the Viewpoint of Segmentation of the Written Form of Japanese|YAMANAKA Mitsuichi|ÆüËÜʸ¡¢É½µ­¡¢É½°Õʸ»ú¡¢¥»¥°¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¡¢³èÍÑ|written form of Japanese; segmentation; structure of conjugation|11||| 00514||¥«¥¿¥«¥Ê¤ÎÉ®½ç|Àа桡µ×ͺ|13´¬2¹æ79-91|1981/9/19|How to Write Letters of Katakana|ISII Hisao|ÊÒ²¾Ì¾¡¢»ú·Á¡¢É®½ç¡¢É®¡¢²è¡¢°ÌÃÖ´Ø·¸|katakana; form of letter; order of writing of strokes; stroke; relative position|||| 00515|¡Ì¥×¥í¥°¥é¥àÍó¡Í|¹½À®Èæ¤ÎÀþ·¿²óµ¢Ä´À° Ê»¤»¤Æ¡¢ºÆ¤ÓÂçÌî¤Î¸ì×Ãˡ§|¿åë¡¡ÀÅÉ×|13´¬2¹æ92-97|1981/9/19|¡ÌColumn of Program¡ÍAn Adjustment of Constituent Proportions by Linear Regression|MIZUTANI Sizuo|¸ìÎà¡¢¹½À®Èæ¡¢´Ñ¬ÃÍÄ´À°¡¢Àþ·Á²óµ¢¡¢ÂçÌî¤Î¸ì×Ãˡ§¡¢BASIC|word class; constituent proportion; adjustment of observed values; linear regression; Ohno's law of vocabulary; BASIC|2||BASIC 120| 00516|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¥«¡¦¥¨¡¦¥¾¥ó¥Þ¡¼¥Õ¥§¥ë¥È¡Ö·ë¹ç²Á¤ò¹Íθ¤·¤¿¸ì×äÎʬÎà¡×|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|13´¬2¹æ97-102|1981/9/19|Memo on a Paper of Word Classification by K. E. Zommerfeldt|ISHIWATA Toshio|||||| 00517||ÈóÂоιÔÎó¤ò¸«°×¤¯¤¹¤ëË¡|ÃæÅè¡¡µ×|13´¬3¹æ107-119|1981/12/19|Wie man eine unsymmetrische Matrix einfach in eine leicht zu beobachtende Ordnung bringt|NAKASHIMA Hisashi|ÈóÂоιÔÎó¡¢¹çÃ×ÅÙ¸¡Äê¡¢ºÇ¾®¥â¡¼¥á¥ó¥ÈË¡¡¢¹Ô´ÖÎà»÷ÅÙ¡¢»¨»ï¤ÎʬÎà|unsymmetrische Matrix; Minimum-Moment-Methode; ahnlich Reihen(Spalten); Zeitschriftenklassifizierung|5||PL/I 80| 00518||¹ñ¸ì¼­Åµ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î´ðËܥǡ¼¥¿|²£»³¡¡¾»°ì|13´¬3¹æ120-134|1981/12/19|Occurence Frequency Data in a Japanese Dictionary Database|YOKOYAMA Shoichi|¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¢¹ñ¸ì¼­Åµ¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¢½Ð¸½ÉÑÅÙ¡¢Ê¸»ú¡¢¸«½Ð¤·¸ì|database; Japanese dictionary; files; occurrence frequency; characters; entry words|12||| 00519|¡Ì¥×¥í¥°¥é¥àÍó¡Í|¿ä°ÜŪÊÄÊñ¤ËΩ¤Ä»ÅÌõ¤È¸ì×ÃÏÀ¤Ø¤ÎŬÍÑ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|13´¬3¹æ134-138|1981/12/19|¡ÌColumn of Program¡ÍA Program for Classification by the Transitive Closure, with Its Lexcological Applications|MIZUTANI Sizuo|||2||BASIC 60| 00520||ÂèÆ󽽸޲óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|13´¬3¹æ138-146|1981/12/19|Proceedings of the 25th Annnual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00521||Ʊ°ìÁǺà²ÎÍضʤÎÍѸìÎà»÷ÅÙ|¿åë¡¡ÀÅÉס¦¾¾À¹¡¡Àé²Â|13´¬4¹æ149-164|1982/3/13|Lexical Similarities among Popular Songs of the Same Subject Matters|MIZUTANI Sizuo and MATSUMORI Chika|ÍѸì¾õ¶·¡¢Îà»÷ÅÙD¡¢²ÎÍضʡ¢AÌÌ¡¦BÌÌ¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIVÎà¡¢¾Ã¶ËŪÆÿ§¡¢Îà»÷ɽ¸½|use of word; similarity index D; popular song; songs recorded on sides I and II; quantification theory typeIV; negative characteristic; similar expression|3||| 00522||¥É¥¤¥Ä¸ì¤Ë¤ª¤±¤ëÁêÂлþÀ©¤Î»þÀ©ÏÀÍý³Ø¤Ë¤è¤ë°ÕÌ£µ­½Ò|¾®¾Â¡¡´î¹¥|13´¬4¹æ165-177|1982/3/13|Semantische Beschreibungen der deutschen relativen Tempora mittels der Temporallogik|ONUMA Kiyoshi|S-R-EÂηϡ¢ITLÂηϡ¢ÁêÂлþÀ©|S-R-E system; ITL system; relative tempora|16||| 00523||¥µÊÑÆ°»ì¤ÎÃê½Ð¤ÈʬÀÏ|ÅÄÃæ¡¡¹¯¿Î¡¦Ì¡²í¾¼|13´¬4¹æ178-191|1982/3/13|Automatic Selection of "Sa-hen" Verbs and Analysis of Them|TANAKA Yasuhito and NOMURA Masaaki|Æ°»ì¡¢¥µÊÑ¡¢¥µÊÑÆ°»ì¡¢³èÍѸìÈø¡¢´Á»úÎó¡¢Ê¿²¾Ì¾Îó¡¢´Á»ú¤«¤Êº®¤¸¤êʸ¡¢²Ê³Øµ»½Ñʸ¸¥|verbs; sa-hen verbs; kanji string; hiragana strings; sentences written in kanji and kana; scientific and technical references|11||| 00524||¸Þǯ­¤é¤º¤Ç|¿åë¡¡ÀÅÉ×|13´¬4¹æ192|1982/3/13|Less than Past Five Years--A Matterial on Situation of Use of Chinese Characters in Computers|MIZUTANI Sizuo|||||| 00525||¸½ÂåÆüËܸì¤Ë¤ª¤±¤ëÈæÓÈɽ¸½¤Î»ÈÍÑ·¹¸þ|Íû¡¡ÆÁÊô|13´¬5¹æ195-212|1982/6/12|Trends in the Use of Metaphorical Expressions in Modern Japanese|YI Deok Bong|Óȼ­¡¢ÈïÓȼ­¡¢¥°¥é¥¦¥ó¥É¡¢ÈæÓÈ¡¢ÆüËܸ졢ÉÑÅÙ|frequency; ground; Japanese; metaphor; topic; vehicle|27||| 00526|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|¸½Âå¸ìÆ°»ì¤Î½ê°â¼«Â¾¤ÎÇÉÀ¸ÂÐΩ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|13´¬5¹æ212-222|1982/6/12|Derivations between Transitive and Intransitive Verbs in Modern Japanese|MIZUTANI Sizuo|¸½Âå¸ì¡¢¼«Æ°»ì¡¢Â¾Æ°»ì¡¢¼«Â¾¤ÎÊÌ¡¢ÇÉÀ¸·¿¡¢ÇÉÀ¸±é»»»Ò¡¢ÇÉÀ¸¤Î¹çÀ®|modern Japanese; intransitive verb; transitive verb; derivative opposition; derivative pattern; derivation as operator; combination of derivations|11||| 00527|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¥¢¥×¥ì¥·¥ä¥ó¡¤¥á¥ë¥Á¥å¥¯¡¤¥¸¥ç¥ë¥³¥Õ¥¹¥­¡¼¡Ö°ÕÌ£ÏÀ¤È¸ì×õ­½Ò¡×|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|13´¬5¹æ222-226|1982/6/12|Memo on a Paper of Semantics and Lexicography by Apresyan, Y. D. et al|ISHIWATA Toshio|||||| 00528||ɸ½à¸ì·Á¤Ë¤è¤ëÊý¸À¶è²è|°æ¾å¡¡»Ëͺ¡¦²ÏÀ¾¡¡½¨Áá»Ò|13´¬6¹æ245-255|1982/9/11|Dialect Classification by Standard Japanese Forms|INOUE Fumio and KASAI Hisako|ɸ½à¸ì¡¢Êý¸À¶è²è¡¢°ø»ÒʬÀÏ¡¢¥¯¥é¥¹¥¿¡¼Ê¬ÀÏ|standard Japanese; diarect division; factor analysis; cluster analysis|11||| 00529||³°¸«ÉÁ¼ÌʬÀϤλî¤ß|º´ÃÝ¡¡µ×¿Î»Ò|13´¬6¹æ255-269|1982/9/11|A Preliminary Analysis of Description of Physical Appearance|SATAKE Kuniko|³°¸«ÉÁ¼Ì¡¢¾®Àâ¡¢ÍÆËƸ졢Âγʸ졢ʸÂΡ¢ÉÁ¼ÌË¡|description of physical appearance; novel; descriptive vocabulary of physical build; descriptive vocabulary of facial features writing style; descriptive style|||| 00530|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|Ã˽÷¤Î¸ì¤Î´¶¤¸Êý¤Î°ã¤¤¤ÈSDË¡|¸ÅÅÄ¡¡·¼|13´¬6¹æ270-279|1982/9/11|The Sex Difference in the Feeling of Words and SD-method|HURUTA Kei|¸ì´¶¡¢¸ì¤Î´¶¤¸Êý¡¢Ã˽÷º¹¡¢SDË¡¡¢¥ª¥Î¥Þ¥È¥Ú|feeling of words; sex difference; semantic differential|6||| 00531|¡Ì½ñɾ¡Í|ÎÓÂç(´Æ½¤)¡Ø¿ÞÀâÆüËܸì¡Ù|¾®Ìî¡¡ÊÆ°ì|13´¬6¹æ279-280|1982/9/11|¡ÌBook Review¡ÍHayashi Ooki eds. "The Japanese Language, Full-illustrated Book"|ONO Yoneichi|||||| 00532|¡ÌÊó¹ð¡Í|COLING82|ºäËÜ¡¡µÁ¹Ô|13´¬6¹æ281-283|1982/9/11|Report on COLING82|SAKAMOTO Yoshiyuki|||||| 00533||1Çï¸ì·Á¤ÎÉÔ°ÂÄêÀ­--¡Ö¥·¡×¤È¡Ö¥·¥Æ¡×|µÜÅ硡ãÉ×|13´¬7¹æ289-295|1982/12/11|The Instability of Japanese One-mora Words when Used to Conjoin Sentences|MIYAZIMA Tatuo|¸ì·Á¤ÎÉÔ°ÂÄêÀ­¡¢°ìÇï¸ì¡¢¡Ö¥··Á¡×¡¢¡Ö¥·¥Æ¡×·Á|instability of words; one-mora words; stem; gerunds|||| 00534||¡Ö¹ñ¸ì¤Ç¤ÎÈÝÄêɽ¸½¤Î°ÕÌ£¡×³ìº|¸ÅÅÄ¡¡·¼|13´¬7¹æ296-315|1982/12/11|Afterthought of "Meaning of Negation in the Japanese Language"|HURUTA Kei|ÆüËܸ졢ÈÝÄêÈÏ°Ï¡¢¥²¡¼¥Ç¥ë¸À¸ì¡¢¥â¥ó¥¿¥®¥å¡¼Ê¸Ë¡¡¢Î̲½¡¢ÂÐÈæ¤Î¥Ï¡¢ÄóÂê¤Î¥Ï¡¢¥â[½õ»ì]|Japanese language; scope of negation; Godel language; Montague grammar; quantification; "wa" for contrast; "wa" for presentation; "mo"|17||| 00535||ÂèÆó½½Ï»²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|13´¬7¹æ316-323|1982/12/11|Priceedings of the 26th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00536|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¿åëÀÅÉסؿôÍý¸À¸ì³Ø¡Ù|³òÅç¡¡ÃéÉ×|13´¬7¹æ324-326|1982/12/11|Memo on Mizutani's "Mathematical Linguistics"|KABASIMA Tadao|||||| 00537||¶õ³¤Àñ¡ØÀ¼»ú¼ÂÁêµÁ¡Ù¤ÎÍÑ»úÍѸì¤Ë´Ø¤¹¤ë°ìʬÀÏ|²¼Â¼¡¡Éð|13´¬8¹æ329-336|1983/3/12|A Statistical Analysis of the Characters and Words in Kukai's "Shoji-jisso-gi"|SHIMOMURA Takeshi|µ­¹æ¡¢¶õ³¤¡¢½Ð¸½ÉÑÅÙ¡¢Ê¸»ú¡¢¡ØÀ¼»ú¼ÂÁêµÁ¡Ù|sign; Kukai(¶õ³¤); occurrence frequency; monji(ʸ»ú); "Shoji-gi"(À¼»úµÁ)|8||| 00538||´Á»ú¤Î½ôÆÃÀ­¤Îɸ½à²½¥Ç¡¼¥¿¤Î¶ãÌ£¤ÈÆɤ߽ñ¤­À®ÀӤȤδط¸|³¤ÊÝ¡¡ÇîÇ·|13´¬8¹æ336-346|1983/3/12|Statistical Analysis of Geometric, Phonemic, and Semantic Properties of Kanji, and Its Relationship with Reading and Writing Kanji|KAIHO Hiroyuki|´Á»ú¡¢·Á²»µÁ¤ÎÆÃÀ­¡¢Æɤ߽ñ¤­À®ÀÓ|kanji; geometric, phonemic and semantic properties; reading and writing|16||| 00539||ʸ¾Ï¤ÎÏÃÂê¤ÎŸ³«¤ò·×¤ë¼ÜÅÙ--ÍѸìÎà»÷Å٣ĤΣ±ÍøÍÑË¡|»³ºê¡¡À¿|13´¬8¹æ346-360|1983/3/12|A New Index for Topical Change in the Context|YAMAZAKI Makoto|ʸ¾Ï¤Îñ°Ì¡¢ÏÃÂê¤ÎŸ³«¡¢Îà»÷ÅÙD¡¢¼ÜÅÙ¤ÎÈæ³Ó¡¢Ê¸¾Ï¤Î¹½À®|unit of text; topical change; lexical similarity D; validity of indices; structure of text|10||BASIC 100| 00540||È¿Éü¥ª¥Ú¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|»³ÅÄ¡¡¾®»Þ¡¦¸Þ½½Íò¡¡¼Â»Ò|14´¬1¹æ1-15|1983/6/18|On the Iterative Operations|YAMADA Sae and IGARASHI Jitsuko|ʸ¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¢»ö¾Ý¤ÎÈ¿Éü¡¢È¿Éü¥ª¥Ú¥ì¡¼¥¿¡¢È¿Éü¤Î¹½À®¡¢È¿Éüɽ¸½|sentential aspects; repetitive events; iterative operators; iterative structures; iterative exprssions|19||| 00541|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|²Ê³Øµ»½Ñʸ¸¥¾¶Ï¿¤Ë¤ª¤±¤ëÊÒ²¾Ì¾Îó¤Î²òÀÏ|ÅÄÃæ¡¡¹¯¿Î¡¦Ä¹ÅÄ¡¡¹§¼£¡¦ÅÚ²°¡¡¿®°ì|14´¬1¹æ15-20|1983/6/18|Analysis of Katakana-character Strings in Scientific Technical Excerpts|TANAKA Yasuhito,OSADA Takaharu and TSUCHIYA Shin-ichi|ÊÒ²¾Ì¾¡¢Ê¬¤«¤Á½ñ¤­¡¢Ê¸¸¥¾¶Ï¿¡¢É½µ­¤Î¤æ¤ì|katakana-character; processing of letter strings; abstracting of literature; writing-form variation|18||| 00542|¡Ì¥×¥í¥°¥é¥àÍó¡Í|Æ󼡸µ¤Î¹ÔÎó¤òʤ٤«¤¨¤ë|¸ÅÅÄ¡¡·¼|14´¬1¹æ21-26|1983/6/18|¡ÌColumn of Program¡ÍTo Sort Two-dimensional Array|HURUTA Kei|¹ÔÎó¡¢Ê¤٤«¤¨¡¢PL/I|array; sort; PL/I|||PL/I 150| 00543|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÁðÆå͵¡Ø¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¸À¸ì³ØÆþÌç¡Ù|º´ÃÝ¡¡½¨Íº|14´¬1¹æ27-28|1983/6/18|Memo on Kusanagi's "Introduction to CL"|SATAKE Hideo|||||| 00544||ÆüËܸì¼ÁÌä±þÅú²ñÏäˤª¤±¤ë¶¨ÎÏŪ±þÅú¤Ë¤Ä¤¤¤Æ|ÅíÆâ¡¡²Âͺ|14´¬2¹æ47-55|1983/9/17|Cooperative Answers in Japanese Conversations of Question Answering|MOMOUCHI Yoshio|ÆüËܸ졢¼ÁÌä±þÅú²ñÏᢶ¨ÎÏŪ±þÅú¡¢¿äÏÀ¡¢Ãμ±|Japanese; conversation; question-answering; cooperative answer; inference; knowledge|8||| 00545|¡ö|Maximum Entropy of Statistical Structure of Language|KAMIMURA Ryotaro and ODA Jun'ichi|14´¬2¹æ56-67|1983/6/18|Maximum Entropy of Statistical Structure of Language|KAMIMURA Ryotaro and ODA Jun'ichi|¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¡¢¾ðÊó¡¢Ê¿¹Õ»Øɸ¡¢ÁêÂÐÊ¿¹Õ»Øɸ¡¢¥¹¥Ú¥¯¥È¥ëÌ©ÅÙ¡¢ÆÃÀ­ÊýÄø¼°|entropy; information; equilibrium index; relative equilibrium index; spectral density; characteristic equation|17||| 00546|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|£´Çï¤Î¸ì¤É¤¦¤·¤ÎÊ£¹ç¤È¥¢¥¯¥»¥ó¥È--¡Ö¿·ÌÀ²ò¹ñ¸ì¼­Åµ¡×(ÂèÆóÈÇ)¤Ë¤è¤ë|¢£²¬¡¡¾¼É×|14´¬2¹æ68-78|1983/6/18|The Accent of the Words Compounds from 4-mora Words|TSURUOKA Akio|¡Ø¿·ÌÀ²ò¹ñ¸ì¼­Åµ¡Ù¡¢Ê£¹ç¸ì¡¢¥¢¥¯¥»¥ó¥ÈÀ¸À®¡¢Ê£¹ç¸ì·Á¼­½ñ|"Shin-meikai Japanese Dictionary"; compounds; automatic production of compound words' accent; table of conpounds|||| 00547|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|·×»»µ¡ÍøÍѸÀ¸ì¸¦µæ²ñ(ÊÔ)¡Ø¸À¸ì¸¦µæ¤ÎÃæ¤Î·×»»µ¡¡ÙµÚ¤Ó¿åëÀÅÉסØʸ²Ê³ØÀ¸¤Ë¤è¤è¤ë¸À¸ì¥Ç¡¼¥¿½èÍý--¹ñ¸ì¸¦µæ¤È¤·¤Æ¤Î·×»»µ¡¡Ù|ÁðÆ塡͵|14´¬2¹æ79-81|1983/6/18|¡ÌBook Review¡ÍCAL Research Group "Computer-assisted Linguistics" and Mizutani ed. "Linguistic Data Processing by Undergraduate Students of Japanese Philology"|KUSANAGI Yutaka|||||| 00548||¢ã¾®¼ë¿°¢ä¡¤¶µ°éÍѤμ¡ÂèΩ¤Æ¸À¸ì|¿åë¡¡ÀÅÉ×|14´¬3¹æ87-112|1983/12/17|Syo-syusin, A string-manipulation language for Japanese students|MIZUTANI Sizuo|Ï¢»åÁàºî¡¢¼¡ÂèΩ¤Æ¸À¸ì¡¢ÆüËܸìÉ÷¡¢¾®¼ë¿°¡¢Lisp¡¢SNOBOL¡¢¼ê³·¿¸À¸ì¡¢Å·¹ß¤ê¼°¡¢¶õÏ¢»å¡¢Æ¬»³¡¢goto̵ÍÑ|string manipulation; programming language; Japanese-fashioned expression; Syo-syusin; Lisp; SNOBOL; procedure-oriented; top-down; null string; recursion; goto-free|4||| 00549||Æ°»ì¤È¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È--¸ì×ÃÏÀŪÅý¸ìÏÀ¤Î´ÑÅÀ¤«¤é|¿ÎÅÄ¡¡µÁͺ|14´¬3¹æ113-128|1983/12/17|Verbs and Aspect--From a lexico-syntactic point of view|NITTA Yoshio|¸ì×ÃÏÀŪÅý¸ìÏÀ¡¢ÈÏáÆŪ°ÕµÁ¡¢Æ°»ì¤ÎÅý¸ìŪ¤Ê¿¶Éñ¤¤Êý¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤«¤é¤ÎÆ°»ìʬÎà|lexico-syntax; categorical meaning; syntactic behavior of verb; aspect; classification of verbs by aspect|5||| 00550||Semantic DifferentialË¡¤Ë¤è¤ë´Á»ú¤ÎʬÀÏ|¿¹ËÜ¡¡Çî|14´¬3¹æ129-137|1983/12/17|An Analysis of Chinese Characters(Kanji) by the Semantic Differential Method|MORIMOTO Hiroshi|¿Í¹©´Á»ú¡¢Éô¼ó(ÊÐ)¡¢¥«¥Æ¥´¥ê¡¼¡¢·ÁÍƻ졢SDË¡|artificial Chinese characters; left-hand radical; category; adjective; semantic differential method|13||| 00551||ÂèÆó½½¼·²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|14´¬3¹æ137-144|1983/12/17|Proceedings of the 27th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00552||Êì²»¤Î¹ç°ì¤Èº®Æ±¤ÎÍýÏÀ--ÄÅ·Ú,½Ð±ÀÊý¸À¤òÎã¤È¤·¤Æ|Á°Àî¡¡´îµ×ͺ|14´¬4¹æ149-162|1984/3/17|A Theory for Vowel Confusion: Based on the data from two Japanese dialects, Tsugaru and Izumo|MAEKAWA Kikuo|Êì²»¤Îº®Æ±¡¢²»±¤ÊѲ½¡¢Êý¸À¡¢¥Õ¥©¥ë¥Þ¥ó¥È¼þÇÈ¿ô¡¢³ÎΨ¥â¥Ç¥ë¡¢°ìÍÍʬÉÛ¡¢Ãæ¿´¶Ë¸ÂÄêÍý¡¢²¾À⸡Äê|confusion of vowels; phonological change; Japanese dialects; formant frequencies; stochastic model; uniform distribution; central limit theorem; test of hypothesis|5||| 00553||µ¡³£¹©³ØÍѸì¤Î¸ì¼ï¹½Â¤|Àа桡ÀµÉ§¡¦Ì¡²í¾¼|14´¬4¹æ163-175|1984/3/17|Word-formation of Compounds in "Japanese Scientific Terms, Mechanical Engineering", on the basis of classification of stems|ISHII Masahiko and NOMURA Masaaki|¤¸ìË¡¡¢¸ì¼ï¡¢Ï¸졢´Á¸ì¡¢³°Íè¸ì¡¢¹½À®Ã±°Ì¡¢¸ì´ð¡¢·ë¹ç¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡¢µ¡³£¹©³ØÍѸ졢¿·Ê¹ÍѸ졢³Ø½ÑÍѸì|word making; component elements; stem; types of conpounds; language of mechanics|||| 00554|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|ή¹Ô²Î(¾¼ÏÂ58ǯ)¤Î¸ì×Ã|ÃæÌî¡¡ÍÎ|14´¬4¹æ176-181|1984/3/17|On the Vocabulary of Popular Songs in 1983|NAKANO Hiroshi|ή¹Ô²Î¡¢¸ì×ÃÄ´ºº¡¢¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¡¦¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿|popular song; vocabulary; personal computer|4||| 00555||Àï»þ²¼Î®¹Ô²Î¤ÎÍѸì|¿åë¡¡ÀÅÉ×|14´¬5¹æ185-206|1984/6/16|Lexical Analysis of Japanese Popular Songs 1929-1944|MIZUTANI Sizuo|ή¹Ô²Î¡¢¾¼ÏÂÁ°´ü¡¢¸ì×á¢ÍѸìÌÖ¡¢´ðËܸ졢¶¦½Ð¸½¤Ë¤è¤ëÎà»÷ÅÙ¡¢»ØɸD¡¢»Øɸd¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIVÎà|popular song; period of the World War II; vocabulary; network of word-use; fundamental word; similarity based on cooccurrences; index D; index d; quantification theory typeIV|8||| 00556||¼«Á³¸À¸ì¤ÎºÇŬ²½¹½Â¤¤Ë´Ø¤¹¤ë°ì¹Í»¡|¾å¼¡¡Î¶ÂÀϺ¡¦¾®ÅÄ¡¡½ß°ì|14´¬5¹æ206-221|1984/6/16|A Study on the Optimal Latent Structure of Language|KAMIMURA Ryotaro and ODA Jun'ichi|¾ðÊóÎ̺ÇÂç²½¡¢É½Ì̹½Â¤¡¢Àøºß¹½Â¤¡¢»Ø¿ô·¿´Ø¿ô¡¢¾ðÊ󥨥ͥ륮¡¼¡¢Àøºß¾ðÊóÎÌ¡¢»ÈÍѲÄǽ¾ðÊóÎÌ|maximum information; overt structure; latent structure; exponential-type function; information energy; potential information; usable information|22||| 00557||ÆüËܸìÆþÎϼêÃʤȤ·¤Æ¤Î´Á»ú¥³¡¼¥É|Çò°æ¡¡±Ñ½Ó¡¦¹ÓÌÚ¡¡ÂîÌé|14´¬6¹æ239-252|1984/9/14|Kanji Code as an Input Method for Japanese Character|SHIRAI Hidetoshi and ARAKI Takuya|´Á»ú¥³¡¼¥É¡¢´Áϼ­Åµ¡¢»Í³Ñ¹æâû¡¢Simoncsics¥³¡¼¥É¡¢ÆüËܸìÆþÎÏ¡¢ÍѸ측º÷|kanji code; Chinese-Japanese dictionary; four corner code; Simoncsics code; Japanese character input; term retrieval|5||| 00558||¹ñ¸ìɽ¸½¤Ç¤ÎÈÝÄꡦÎ̲½¤Ë´Ø¤Ï¤ë¹Í»¡ ʸ°Õµ­½Ò¤Î°Ù¤Ë|¿åë¡¡ÀÅÉ×|14´¬6¹æ253-264|1984/9/14|A Syntactico-semantic Inquiry into Negation and Quantification in Japanese Sentences|MIZUTANI Sizuo|ʸ°Õ¡¢ÈÝÄꡢ¸ºßÎ̲½¡¢¡Ö°¿¡×¡¢ÉÔÄê»ì¡¢ÈÝÄê¤Ë´Ø¤¹¤ë»þ»ÞÀâ|sentence meaning; negation; existential quantification; "aru"(°¿); unfixedness-word; Tokieda's notion of negation|9||| 00559||¡Ö½õÆ°»ìŪ¤Êɽ¸½¡×¤ÎGPSGÉ÷µ­½Ò|²ìÍ衡ľ»Ò|14´¬6¹æ265-274|1984/9/14|Describing Japanese Auxiliary Expressions, Using the Concept of GPSG|KAKU Naoko|GPSG¡¢ºîÍÑÈÏ°Ï¡¢ÁÇÀ­¡¢´Ø¿ô¡¢°ú¤­¹à|GPSG; scope; feature; function; argument|9||| 00560|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Quantitative Linguistics¥·¥ê¡¼¥º 17¹æ,18¹æ|¸ÅÅÄ¡¡·¼|14´¬6¹æ275-276|1984/9/14|Memo on "Quantitative Linguistics" Nos.17-18|HURUTA Kei|||||| 00561|¡ö|Structure de narration du fabliau--Essai d'un reclassment des pi ces par Cluster-Analysis|ODA¡¡Jun'ichi|14´¬7¹æ281-303|1984/12/15|Structure de narration du fabliau--Essai d'un reclassment des pi ces par cluster-analysis|ODA Jun'ichi|¥Õ¥¡¥Ö¥ê¥ª¡¼¡¢¥¯¥é¥¹¥¿¡¼Ê¬ÀÏ¡¢·×ÎÌʬÎà³Ø¡¢¸ì¤ê¡¢¥¸¥ã¥ó¥ë¡¢Îà»÷À­|fabliau; cluster analysis; taxonomie numerique; narration; genre; proximite|20||| 00562||Âç³ØÀ¸¤Ë¤è¤ëÍ×Ìóʸ¤È´Á»ú»ÈÍÑΨ|˧²ì¡¡½ã|14´¬7¹æ304-310|1984/12/15|Summarizing Text and the Use of Chinese Characters by Japanese University Students|HAGA Jun|ʸ¾Ï¡¢Í×Ìó¡¢´Á»ú¡¢»ÈÍÑΨ¡¢Âç³ØÀ¸|text; summarizing; Chinese character; rate of use; university students|||| 00563|¡Ì¥×¥í¥°¥é¥àÍó¡Í|¤«¤à¤ê¤Å¤±»¨ÇÐ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|14´¬7¹æ310-314|1984/12/15|¡ÌColumn of Program¡ÍMaking Haiku by Kamurizuke Method|MIZUTANI Sizuo|´Á»úÆþÎÏ¡¢ÀÚ¤ì»ú¸¡ºº¡¢N88-BASIC(86)|input of Japanese letters; grammatical check; N88-BASIC(86)|||BASIC 50| 00564|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Solomon Marcus "Contextual Ambiguities in Natural & Artificial Languages"|ÀÐÌÊ¡¡ÉÒͺ|14´¬7¹æ314-315|1984/12/15|Memo on Marcus' "Contextual Ambiguities in Natural & Artificial Languages"|ISHIWATA Toshio|||||| 00565||ÂèÆó½½È¬²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|14´¬7¹æ316-322|1984/12/15|Proceedings of the 28th Annual meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00566||¸í¤ê¤ò´Þ¤ó¤À²»ÁÇ·ÏÎ󤫤é¤Î¸õÊäñ¸ì¤Î¸¡º÷|ÃæÀî¡¡À»°ì¡¦µÁ±Ê¡¡ÍλÎ|14´¬8¹æ327-334|1985/3/16|Word Retrieval by an Ambiguous Phoneme String|NAKAGAWA Sei-ichi and YOSHINAGA Hiroshi|²»À¼Ç§¼±¡¢²»ÁÇǧ¼±¡¢Ã±¸ì´Öµ÷Î¥¡¢Ã±¸ì¸¡º÷¡¢ÆüËܸì¤Î²»Áǹ½À®¡¢ÆüËܸìñ¸ì¤ÎÅý·×½èÍý|speech recognition; phoneme recognition; distance between words; word retrieval; phoneme structure of Japanese words; statistics of Japanese words|6||| 00567||¡Ö¥É¥¢¤ò¤¢¤±¤¿¤¬¡¢¤¢¤«¤Ê¤«¤Ã¤¿¡×--Æ°»ì¤Î°ÕÌ£¤Ë¤ª¤±¤ë¡ã·ë²ÌÀ­¡ä|µÜÅ硡ãÉ×|14´¬8¹æ335-353|1985/3/16|"Doa o aketa ga akanakatta" (I opened the door, but it didn't open)--'Achievement' in the meaning of verbs|MIYAZIMA Tatuo|°ÕÌ£¡¢Æ°ºîÆ°»ì¡¢·ë²ÌÆ°»ì¡¢Ç§ÍÆÀ­|meaning; 'activity' verbs; 'achievment' verbs; acceptability|||| 00568|¡Ì¥×¥í¥°¥é¥àÍó¡Í|¸ì×ÃɽºîÀ®¥×¥í¥°¥é¥à|À¶ÅÄ¡¡½á|14´¬8¹æ354-362|1985/3/16|¡ÌColumn of Program¡ÍSegmentation and Sorting; for KWIC|KIYOTA Jun|KWIC¡¢¸ì×Ãɽ¡¢Ã±°ÌÀڤꡢN-BASIC¡¢Z-80|KWIC; glossary; segmentation; N-BASIC; Z-80|||BASIC 320| 00569||´Á»ú¤Îµ¡Ç½Åٻؿô³«È¯¤Î»î¤ß|³¤ÊÝ¡¡ÇîÇ·¡¦µÈ¼¡¡µÝ»Ò¡¦²¬Ìî¡¡²íͺ|15´¬1¹æ1-8|1985/6/22|A Tentative Index on the Degree of Functional Effectiveness of Kanji|KAIHO Hiroyuki,YOSHIMURA Yumiko and OKANO Masao|´Á»ú¡¢µ¡Ç½ÅÙ¡¢»ÈÍÑΨ¡¢½Ï¸ì¿ô¡¢½Å²óµ¢Ê¬ÀÏ¡¢¼çÀ®Ê¬ÆÀÅÀ|kanji; functional effectiveness; usage percentage; numbers of kanji-words; multiple regression analysis; principal component analysis|7||| 00570||2¥Ð¥¤¥È·Ï¥Ï¥ó¥°¥ë¥³¡¼¥É¤ÎÄó°Æ|Ìýë¡¡¹¬Íø|15´¬1¹æ9-19|1985/6/22|A Proposal of 2-byte-code System for Korean Alphabet|YUTANI Yukitoshi|Ä«Á¯¸ìÆþÎÏ¡¢¥Ï¥ó¥°¥ë¥³¡¼¥É¡¢¥ï¡¼¥É¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¢KWIC|Korean language; word-processor; KWIC Hanguel code|2|15´¬2¹æ79|BASIC 250| 00571|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|ÕúÉÌÍÇ¡Ö´Á¸ì¸ìÁÇŪÄêÎ̸¦µæ¡×|»³¸ý¡¡¸÷|15´¬1¹æ19-25|1985/6/22|Memo on Word Count in China|YAMAGUTI Hikar|||||| 00572||Áªµó¸øÊó¤ÎÆÃħ¸ì¤ÎÃê½Ð|ÅÚ²°¡¡¿®°ì|15´¬2¹æ45-53|1985/9/21|A Selection of Characteristic Words in an Official Gazette for Election|TSUCHIYA Shin-ichi|ÆÃħ¸ì¡¢»ÈÍÑΨ¡¢¶¦½Ð¸½¿ô¡¢Áªµó¸øÊó|characteristic word; using rate; coappearance; official gazette for election|5||| 00573||Â֤ˤè¤ë³Ê½õ»ìÊÑ´¹|ÌÚ¼¡¡ËÓ»Ò¡¦¶õ´×¡¡Ìе¯|15´¬2¹æ54-62|1985/9/21|Transformation of Japanese Case Frames according to Voices|KIMURA Mutsuko and KUGA Shigeki|³Ê¥Õ¥ì¡¼¥à¡¢ÂÖÊÑ´¹¡¢¼õ¿È¡¢»ÈÌò¡¢²Äǽ¡¢°ÍÍê|case grammer of Japanese; four voices; transformation of case frames|||| 00574|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|´ÇÈĤÎʸ»úÄ´ºº|ÃæÌî¡¡ÍÎ|15´¬2¹æ63-70|1985/9/21|On the Statistical Research of Writing System in Signboards|NAKANO Hiroshi|´ÇÈÄ¡¢¹ÔÆ°Ä´ºº¡¢Ê¸»úÄ´ºº¡¢BASIC|signboard; research of behaviour; research of writing system; program in BASIC|||BASIC 60| 00575|¡Ì¥×¥í¥°¥é¥àÍó¡Í|°úÍÑÉô¤ò½¦¤Õ|¿åë¡¡ÀÅÉ×|15´¬2¹æ71-73|1985/9/21|¡ÌColumn of Program¡ÍPick Up All Quotations|MIZUTANI Sizuo|°úÍÑ¡¢Äà¹çÏ¢»åÊѹࡢƬ»³¡¢¾®¼ë¿°|quotation; balanced string variable; recursion; Syo-syusin|||¾®¼ë¿° 50| 00576|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ½ê¡Ø¹â¹»¶µ²Ê½ñ ʸ̮ÉÕ¤­ÍѸìº÷°ú¡Ù|ÊÔ½¸Éô|15´¬2¹æ74-77|1985/9/21|Memo on Microfiche Version "KWIC of High School Text" (NLRI)|Editorial Staff|||||| 00577||¸½Â夫¤Ê¤Å¤«¤Ò¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à|Àа桡µ×ͺ|15´¬3¹æ81-99|1985/12/21|On the Modern Kana Spelling|ISII Hisao|¸½Â岾̾¸¯¤¤¡¢Îò»ËŪ²¾Ì¾¸¯¤¤¡¢²þÄ긽Â岾̾¸¯¤¤(°Æ)¡¢µ¬Â§Å¬ÍѤÎÍ¥Àè½ç½ø¡¢¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Î²þÊÑ|modern kana spelling; classical kana spellings; modern kana spelling revised; order of rule application; change of algorithm|31||| 00578||´Á»ú¸¡º÷¤Î¤¿¤á¤Î´Á»ú¥³¡¼¥É¤Î²þÁ±|¹ÓÌÚ¡¡ÂîÌé|15´¬3¹æ100-107|1985/12/21|Development of Kanji Codes for Kanji Retrieval|ARAKI Takuya|´Á»ú¥³¡¼¥É¡¢»Í³Ñ¹æâû¡¢Âгѹæâû¡¢Simoncsics¥³¡¼¥É¡¢´Á»ú¿Þ·ÁÍ×ÁÇ¡¢´Á»ú¸¡º÷|kanji code; four corner code; Simoncsics code; kanji retrieval; kanji pattern|7||| 00579||ÂèÆ󽽶å²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|15´¬3¹æ108-115|1985/12/21|Proceedings of the 29th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00580||ÂçºåÊۤˤª¤±¤ë½õ»ì¤Î¾Êά¤ÎÆ°ÂÖ--Íî¸ì¤òºàÎÁ¤È¤·¤Æ|¶âÂô¡¡ÍµÇ·|15´¬4¹æ119-129|1986/3/22|The Derection of the Postposition in the Osaka Dialect--Linguistic transition in the 20th century|KANAZAWA Hiroyuki|ÂçºåÊÛ¡¢½õ»ì¤Î¾Êά¡¢(¾åÊý)Íî¸ì¡¢²ñÏäÎÉôʬ¡¢ÃϤÎÉôʬ|Osaka dialect; deletion of postpositions; (Kamigata--Osaka style of)rakugo--Japanese humorous monologues; conversational part; narrative part|||| 00581||¥Ñ¥½¥³¥óÍÑ´Ê°×ÍÑÎ㸡º÷¥×¥í¥°¥é¥à--PC-KWIC|¾¾Èø¡¡²í»Ì¡¦ÎëÌÚ¡¡½Å¼ù|15´¬4¹æ130-139|1986/3/22|PC-KWIC: A Text Retrieval System on the Personal Computer|MATSUO Masatsugu and SUZUKI Shigeki|¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¡¦¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¡¢ÍÑÎ㸡º÷¡¢ÍÑÎãº÷°ú¡¢PC-KWIC|personal computer; text retrieval; concordance(KWIC); PC-KWIC|4||| 00582|¡Ì¥×¥í¥°¥é¥àÍó¡Í|¹½Ê¸¤ÎÌÚ¤òÉÁ¤¯|¿åë¡¡ÀÅÉ×|15´¬4¹æ140-144|1986/3/22|¡ÌColumn of Program¡ÍDrawing Syntactic Trees|MIZUTANI Sizuo|¹½Ê¸¤ÎÌÚ¡¢±¦Æ¬»³¹½Â¤¡¢¹ñʸˡ¡¢Å·¹ß¤ê¼°¡¢¾®¼ë¿°¡¢S¼°|syntactic tree; right-recursive structure; Japanese grammar; top-down; Syo-syusin; S-expression|||¾®¼ë¿° 70| 00583|¡Ì½ñɾ¡Í|ÎÓÂç(´Æ½¤)¡Ø¿ÞÀâÆüËܸì¡Ù|²®Ìî¡¡¹ËÃË|15´¬4¹æ144-149|1986/3/22|¡ÌBook Review¡ÍAgain, "The Japanese Language, Full-illustrated Book"|OGINO Tsunao|||||| 00584|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í|Ë̵þ¸ì¸À³Ø±¡¸ì¸À¶µ³Ø¸¦µæ½ê¡Ø´Á¸ì»ì×ÃŪÅý·×ͿʬÀÏ¡Ù|É©¾Â¡¡Æ©|15´¬4¹æ149-151|1986/3/22|Memo on Statistical Analysis of Chinese Vocabulary, Carried out in China|HISHINUMA Toru|||||| 00585||ʸÃæ¤Î¸ì¤ÎÁê¸ß´ØÏ¢ÅÙ¤ËÂФ¹¤ë¸À¸ìŪľ´Ñ¤Îȯã|ÇϾ졡½Ó¿Ã|15´¬5¹æ155-167|1986/6/21|Developmental Differnce in Linguistic Intuition of Word Relatedness in a Sentence|BABA Toshiomi|¸ì¤ÎÁê¸ß´ØÏ¢ÅÙ¡¢¸À¸ìŪľ´Ñ¡¢¸À¸ìȯ㡢ʸ¹½Â¤¡¢°Í¸|Word relatedness; linguistic intuition; language development; sentence structure; dependency|10|15´¬6¹æ244|| 00586|¡ÌÄ´ººÊó¹ð¡Í|¾®¡¦Ãæ³ØÀ¸¤Îºîʸ¤Î¸ì×ÃÄ´ºº|Ì¡²í¾¼¡¦¢£¡¡¾¼É×|15´¬5¹æ168-179|1986/6/21|Research on Vocabulary in Compositions by School Children and Junior Hign School Students|NOMURA Masaaki and TSURUOKA Akio|¾®¡¦Ãæ³ØÀ¸¡¢ºîʸ¡¢¸ì×ÃÄ´ºº¡¢»ÈÍѸì×á¢Íý²ò¸ì×á¢Ä¹Ã±°Ì¡¢¸ì×Ãȯã¡¢¶¦½Ð¸½¸ì¡¢Éʻ칽À®Èæ¡¢¸ì¼ï¹½À®Èæ|schoolchildren and junior hign school students; composition; vocabulary survey; passive vocabulary; active vocabulary; long unit of word; vocabulary development; cooccurrence; structure of vocabulary|||| 00587||²¹Îä´¶¡¦´¥¼¾´¶¤Ë´Ø¤¹¤ë¸ÀÍդΰÕÌ£¤ÎʬÀÏ|ÃÝÆâ¡¡À²É§¡¦KROONENBERG, Pieter M.¡¦Â¿²°¡¡½¨¿Í¡¦µÜǸ¡¡¼÷É×|15´¬6¹æ201-209|1986/9/16|An Analysis of Japanese Language on Sensation|TAKEUCHI Haruhiko,KROONENBERG, Pieter M.,TAYA Hideto and MIYANO Hisao|°ÕÌ£¡¢SDË¡¡¢3Áê¼çÀ®Ê¬Ê¬ÀÏ¡¢²¹Îä´¶¡¢´¥¼¾´¶¡¢¸Ä¿Íº¹|meaning; SD method; 3-mode principal component analysis; individual differnce|9||| 00588||¿ÌÌŪ¸¡º÷µ¡Ç½¤òÈ÷¤¨¤¿µ¡³£¼°¼­½ñ¤Î»îºî|¹ÓÌÚ¡¡ÂîÌ顦·ª¸¶¡¡Ìп®|15´¬6¹æ210-220|1986/9/16|A Compound Word Retrieval System through the Multi-combination of Kanji Code|ARAKI Takuya and KURITA Sigenobu|½Ï¸ì¸¡º÷¡¢¸¡º÷¥³¡¼¥É¡¢Â¿ÌÌŪ¸¡º÷¡¢»Í³Ñ¹æâû¡¢Simoncsics¥³¡¼¥É¡¢µ¡³£¼°¼­½ñ|compound word retrieval; kanji code; four corner code; Simoncsics code; machine dictionary|10||| 00589||¹â¹»À¸¤Î·É¸ìÃμ±¤È¤½¤Î·ÁÀ®Í×°ø--ºÑ¡¹¹â¡¦¿ÍµÈ¹â¡¦¶å½÷¹â¤Ë¤ª¤±¤ë·É¸ì¹ÔÆ°Ä´ºº¤«¤é|µÈ²¬¡¡ÂÙÉ×|15´¬6¹æ221-244|1986/9/16|High School Students' Knowledge of Honorific Expression and Factors in Developmental Diffence--Survey of linguistic behavior at three high schools: Seisei, Hitoyoshi and Kyusyujyogakuin|YOSHIOKA Yasuo|·É¸ìÃμ±¡¢¹â¹»À¸¡¢·É¸ìÃμ±·ÁÀ®¤Î¸Ä¿Íº¹¡¢Í×°øʬÀÏ¡¢¿ôÎ̲½ÍýÏÀÂèIÎà¡¢¼Ò²ñŪÍ×°ø¡¢³ØÎÏÍ×°ø¡¢¹ÔÆ°ÆÃÀ­¤ÎÍ×°ø|knowledge of honorific expressions; high school students; developmental difference; analysis of factors; quantification theory typeI ; sociolinguistic variables; academic knowledge; factors of inclination|18|15´¬7¹æ291|| 00590||½õ»ì¡Ö¤Î¡×¤¬·ë¤Ö̾»ì¤Î°ÕÌ£´Ø·¸¤Î²òÀÏ|ÅçÄÅ¡¡ÌÀ¡¦ÆâÆ£¡¡¾¼»°¡¦Ì¡¹À¶¿|15´¬7¹æ247-266|1986/12/13|Analysis of Semantic Relations between Nouns Connected by a Japanese Particle "no"|SHIMAZU Akira,NAITO Shozo and NOMURA Hirosato|°ÕÌ£²òÀÏ¡¢°ÕÌ£´Ø·¸¡¢ÁÇÀ­¡¢Ì¾»ì¡¢¥Î[½õ»ì]¡¢¥æ¥Ë¥Õ¥£¥±¡¼¥·¥ç¥ó|semantic analysis; semantic relation; feature; noun; Japanese particle "no"; unification|20|15´¬8¹æ328|| 00591||ʸ¾Ï¤Ë¤ª¤±¤ë¼çÂ깽¤¤È¾Êά|ÅíÆâ¡¡²Âͺ|15´¬7¹æ267-285|1986/12/13|Ellipsis and Topic Structure in Japanese Text|MOMOUCHI Yoshio|ʸ¾Ï¡¢¼çÂ깽¤¡¢¾Êά¡¢Ê¸Ì®¡¢Ê¸¥Õ¥ì¡¼¥à¡¢Ï¢ÀÜ´Ø·¸|text; topic structure; ellipsis; context; sentence frame; coherence relation|11||| 00592|¡Ìʸ¸¥¾Ò²ð¡Í| ¼âßס¦¸Õ½ÊÎé¡Ø´Øв»ÍÀîÊý¸ÀŪ¸ì¸Àʬ¶èÌäÂê¡Ù|»³¸ý¡¡¸÷|15´¬7¹æ286|1986/12/13|Memo on Fuzzy-algebraic Dialectology in China|YAMAGUTI Hikar|||||| 00593||Âè»°½½²óÂç²ñÊó¹ð|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|15´¬7¹æ287-291|1986/12/13|Proceedings of the 30th Annual Meeting|Math. Ling. Soc. Japan|||||| 00594||Æý¸¡ÖÆüËܸì½èÍý¤Î¸½¾ì¤«¤é¹ñ¸ì¸¦µæ¤Ë˾¤à¡×|·×Î̹ñ¸ì³Ø²ñ|15´¬8¹æ293-323|1987/3/14|Simposium: Requests for Linguistics from Practical Points of View of Japanese Language Processing|Math. Ling. Soc. Japan||||16´¬1¹æ15||